Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早点走,例。
Si, par indifférence ou par intérêt politique, le Conseil ne met pas tout en œuvre pour obliger Khartoum à coopérer avec la CPI, en arrêtant sans délai Ahmad Harun et Ali Kushayb, comme le demande la résolution 1593 (2005), dans un avenir relativement proche, il nous faudra une fois de plus renouveler notre promesse du « plus jamais ça ».
如果安理会因漠
关心或是出于政治权宜之计,而
尽最大努力迫使喀土穆按照第1593(2005)号决议与国际刑事法院合作,并
再拖延地立即交出艾哈迈德·哈伦和阿里·库沙卜,那么,在
远的将来我们将会再次引用我们许
的“
例”的诺言。
À la 34e séance, le 21 juillet, sur la recommandation du Bureau et sans que cela constitue un précédent, le Conseil a décidé de suspendre l'application de l'article 22 du Règlement intérieur du Conseil économique et social et de prier Felix Mbayu, Chargé d'affaires par intérim du Cameroun, de présider le débat général du Conseil à la place de Martin Belinga-Eboutou (Cameroun), Vice-Président, que des circonstances indépendantes de sa volonté mettaient dans l'impossibilité de présider.
7月21日第34次会议,理事会根席团的建议,;决定暂停适用经济及社会理事会议事规则的规则22,但
例,并请喀麦隆临时代办费利克斯·姆巴尤代副
席马丁·贝林加-埃布图(喀麦隆)担
理事会常务部分会议的
席,因
副
席由于
可抗力原因
能担
席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。