有奖纠错
| 划词

Une partie de son salaire est versée à l'État.

他的部分工资要国家。

评价该例句:好评差评指正

Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.

犯罪入应没国库。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de fusils de chasse de calibre 12 est un fait très intéressant.

没有人12口径猎枪一事非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.

偿还贷款的方式是产品。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice pense que la restitution des armes va se poursuivre.

她希望今后能有更多的武器

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de l'amende la plus lourde imposée cette année à une entreprise américaine.

这是设在美国的企业今年的最大一笔罚款。

评价该例句:好评差评指正

Toute partie inutilisée des crédits demandés serait restituée conformément au Règlement financier.

拟议批款未使用的任何部分将按财务条例

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.

根据首部长,这一行业已100万美元以上。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况的,财产剩余财产将国库。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物方式,即产品,且不计利息。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de manière générale, les armes saisies ou remises sont peu nombreuses et souvent anciennes.

但是,通常武器的数量寥寥无几,而且往往陈旧不堪。

评价该例句:好评差评指正

Le même pourcentage s'applique aux autres ressources minières dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.

在刚果民盟-戈马派控制的地区,其他矿产资源也要类似的比例。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices annuels et taxes 2.000.000 yuan remis aux États, Pingliang Ville du gouvernement populaire comme avancé entreprises.

每年国家利税200万元,被平凉市人民政府评为先进企业。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les communautés représentées ont convenu de remettre leurs armes aux Forces armées centrafricaines (FACA).

所有派代表参加5月30日会议的群体都同意将武器中非共和国武部队。

评价该例句:好评差评指正

Les armes des milices devaient être remises à l'État libanais dans un délai de six mois.

民兵的武器必须“在六个月内黎巴嫩国”。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, il pourrait verser la somme non acquittée ainsi que le dédommagement fixé par le tribunal.

者可以支付法院下令的罚金和赔偿金欠款。

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, 48 000 armes ont été livrées depuis la fin du conflit dans ce pays.

自冲突结束后,塞拉利昂已了4.8万支武器。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été restitué ni armes personnelles ni munitions au cours de cette cérémonie tant attendue.

在这个等待已久的仪式上联阵没有任何个人的武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la défense publie régulièrement des chiffres sur le nombre d'armes collectées, qui est en hausse.

国防部定期公布武器的数量,这个数字呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse des numéros de série a révélé que ces armes avaient pour l'essentiel été remises au hasard.

对序号进行分析以后还发现,这些武器基本上是随意的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Tous les célibataires soviétiques sans enfant entre 20 et 50 ans devaient verser 6 % de leurs revenus dans les caisses de l'État.

所有2050间无子的苏联士,必须将收入的6%上缴国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ponant, ponçage, ponce, poncé, ponceau, poncelet, poncer, Poncet, ponceur, ponceuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接