有奖纠错
| 划词

L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.

诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!

保证品质、服务、是我们一贯的宗旨!

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre société a toujours adhéré à la clientèle, comme Toshiba, Morningstar, BenQ, InFocus, Sony.NEC.

我公司一贯坚持客户为本,作为东芝、晨星、明基、富可视、索尼.

评价该例句:好评差评指正

Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.

我们对于钓岛的立场是一贯的,明确的。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.

一贯诚信服务,顾客至上的服务原则。

评价该例句:好评差评指正

Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !

我说是,他就说不,一贯都是这样!

评价该例句:好评差评指正

Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.

生产的工艺、销服务一贯性作业。

评价该例句:好评差评指正

Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我们一贯的态度。

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.

秉持一贯的高品质科技新而闻名。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif de qualité centrées, le client est Dieu.

公司的一贯宗旨是质量为中心,客户就是上帝。

评价该例句:好评差评指正

"La qualité avant tout, la clientèle d'abord" Notre but a toujours été réalisée.

"质量第一,客户至上"是我司一贯执行的目标.

评价该例句:好评差评指正

Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.

UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。

评价该例句:好评差评指正

De sont des gens qui sont toujours contre moi.

这是一些一贯反对我的人。

评价该例句:好评差评指正

Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.

一贯客户服务第一,互惠互利的原则。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族的权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.

正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.

贸发会议一贯促进南南合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours apporté une contribution positive au travail de la Commission.

印度一贯积极促进本委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gosselin, Gosset, gosso modo, gossypétine, gossypine, gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.

我们的一贯做法是只接受不的跟单信用证方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.

10.我们的一贯做法是只接受不的信用证。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La vie redeviendrait normale dès l'année prochaine, aussi normale qu'elle pouvait l'être à Poudlard.

似乎明年的生活又将恢复正常,至少恢复到霍格沃茨一贯的状态。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.

鉴于我一贯蹩脚的撒谎技巧,我还是立即招供了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toussaint y aida. Monsieur a toujours été comme ça, répétait-elle.

杜桑也帮着解释。“先生一贯就是这样的。”她这样重复着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si insolent et incontrôlable qu'il fût, Peeves manifestait habituellement un certain respect pour les professeurs.

皮皮鬼一贯粗鲁无礼,又难以管辖,但他通常对教师还有几分尊重。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.

一贯冷峻的他说出这样的话,让常伟思有些意外。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.

它尤以它一贯努力维持的新闻的严肃性和客观性而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Toujours, je séduis d'abord les dames.

一贯都是先士们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à Athos, fidèle à son système de mutisme, il se contenta d’interroger d’Artagnan du regard.

阿托斯一贯是不开口的,只用目光向达达尼昂询问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab était Nab. Il était ce qu’il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l’abnégation personnifiée.

纳布还是和往常一样:一贯表现着勇敢、热心、忠诚、无私的美品德。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.

这是法国一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不动摇,并将继续积极推动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, je suis désolé. En fait, depuis notre première coopération, vous avez l'habitude de régler les comptes à temps.

哦,听到这件事我很遗憾。其实,从咱们第一次合作起,您们一贯都是及时结清账目的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est la même chose que ce que l'on a toujours fait.

这和我们一贯的做法是一样的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce livre, c'est avec sa fantaisie habituelle que le peintre catalan illustre les recettes.

- 在这本书中,加泰罗尼亚画家用他一贯的幻想来说明食谱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La Turquie a toujours refusé de signer cette convention.

土耳其一贯拒绝签署这项公约。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est une habitude, c'est comme ça vous le faites toujours, le démarrage est facile.

这是一种习惯,这就是你一贯的做法,开始很容易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Peu de pays osent prendre vraiment position et rompre avec la prudence habituelle en Europe.

很少有国家真正敢于表态,打破欧洲一贯的谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine prône toujours le dialogue pour résoudre les problèmes, a-t-il ajouté.

他补充说,中国一贯主张通过对话解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

C'est la position constante du gouvernement chinois.

这是中国政府的一贯立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère, gougnafier, gouille, Gouin, gouine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接