L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
诚信经营是我们一贯的宗旨,希望能与您愉快合作。
Assurer la qualité, de service après-vente est notre principe!
保证品质、服务、是我们一贯的宗旨!
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年业来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Notre société a toujours adhéré à la clientèle, comme Toshiba, Morningstar, BenQ, InFocus, Sony.NEC.
我公司一贯坚持客户为本,作为东芝、晨星、明基、富可视、索尼.
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓岛的立场是一贯的,明确的。
Fidèle intégrité des services, les services à la clientèle, le principe de la suprématie.
一贯诚信服务,顾客至上的服务原则。
Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !
我说是,他就说不,一贯都是这样!
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产的工艺、销、服务一贯性作业。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间内完成、低价等将是我们一贯的态度。
Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯的高品质科技新而闻名。
La société a pour objectif de qualité centrées, le client est Dieu.
公司的一贯宗旨是质量为中心,客户就是上帝。
"La qualité avant tout, la clientèle d'abord" Notre but a toujours été réalisée.
"质量第一,客户至上"是我司一贯执行的目标.
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公开、合作、共赢的原则。
De sont des gens qui sont toujours contre moi.
这是一些一贯反对我的人。
Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.
一贯客户服务第一,互惠互利的原则。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和保护土著民族的权利。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她提到委员会工作一贯具有的合作特点。
Nous avons toujours plaidé en faveur d'un dialogue multilatéral pour résoudre les différents problèmes.
正如我们一贯做的那样,我们支持通过多边对话解决我们面临的所有问题。
La CNUCED a toujours plaidé haut et fort en faveur de la coopération Sud-Sud.
贸发会议一贯促进南南合作。
L'Inde a toujours apporté une contribution positive au travail de la Commission.
印度一贯积极促进本委员会的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
V Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit documentaire irrévocable.
我们的一贯做法是只接受不的跟单信用证方式。
10. Notre pratique habituelle, c'est de n'accepter que la lettre de crédit irrévocable.
10.我们的一贯做法是只接受不的信用证。
La vie redeviendrait normale dès l'année prochaine, aussi normale qu'elle pouvait l'être à Poudlard.
似乎明年的生活又将恢复正常,至少恢复到霍格沃茨一贯的状态。
Je mens terriblement mal, autant passer tout de suite aux aveux.
鉴于我一贯蹩脚的撒谎技巧,我还是立即招供了。
Toussaint y aida. Monsieur a toujours été comme ça, répétait-elle.
杜桑也帮着解释。“先生一贯就是这样的。”她这样重复着。
Si insolent et incontrôlable qu'il fût, Peeves manifestait habituellement un certain respect pour les professeurs.
皮皮鬼一贯粗鲁无礼,又难以管辖,但他通常对教师还有几分尊重。
Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.
一贯冷峻的他说出这样的话,让常伟思有些意外。
Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.
它尤以它一贯努力维持的新闻的严肃性和客观性而闻名。
Toujours, je séduis d'abord les dames.
我一贯都是先士们。
Quant à Athos, fidèle à son système de mutisme, il se contenta d’interroger d’Artagnan du regard.
阿托斯一贯是不开口的,只用目光向达达尼昂询问。
Nab était Nab. Il était ce qu’il serait toujours, le courage, le zèle, le dévouement, l’abnégation personnifiée.
纳布还是和往常一样:一贯表现着勇敢、热心、忠诚、无私的美品德。
C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.
这是法国一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不动摇,并将继续积极推动。
Oh, je suis désolé. En fait, depuis notre première coopération, vous avez l'habitude de régler les comptes à temps.
哦,听到这件事我很遗憾。其实,从咱们第一次合作起,您们一贯都是及时结清账目的。
C'est la même chose que ce que l'on a toujours fait.
这和我们一贯的做法是一样的。
Dans ce livre, c'est avec sa fantaisie habituelle que le peintre catalan illustre les recettes.
- 在这本书中,加泰罗尼亚画家用他一贯的幻想来说明食谱。
La Turquie a toujours refusé de signer cette convention.
土耳其一贯拒绝签署这项公约。
C'est une habitude, c'est comme ça vous le faites toujours, le démarrage est facile.
这是一种习惯,这就是你一贯的做法,开始很容易。
Peu de pays osent prendre vraiment position et rompre avec la prudence habituelle en Europe.
很少有国家真正敢于表态,打破欧洲一贯的谨慎态度。
La Chine prône toujours le dialogue pour résoudre les problèmes, a-t-il ajouté.
他补充说,中国一贯主张通过对话解决问题。
C'est la position constante du gouvernement chinois.
这是中国政府的一贯立场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释