La cohérence globale est désirée par tous, tant son absence est perceptible.
缺乏整体一致性十分明显,以致所有各方都出需要这一一致性。
Il pourrait être nécessaire d'améliorer la compatibilité à cet égard.
高一致性是在必行。
La cohérence de la terminologie utilisée devrait retenir particulièrement l'attention.
应当特别注意术语的一致性。
Convergence de la planification en faveur des enfants.
规划儿童相关目标中的一致性。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性一致性。
Une convergence de volontés politiques s'est maintenant manifestée.
政治意志的一致性现在体现出。
Une plus grande cohérence politique et une meilleure intégration sont également importantes.
加强政策的一致性与整合同等重要。
L'objectif est de parvenir à améliorer la cohérence du programme de développement international.
目标就是高国际发的一致性。
Le premier est qu'il faut manifestement améliorer la cohérence des activités.
第一,这些活动显然需要加强一致性。
La cohérence des politiques était donc un impératif.
因此有必要加强政策的协调一致性。
La cohérence ne doit pas être considérée comme une nouvelle possibilité de réduire les coûts.
不应将一致性视为削减费用的机会。
Je voudrais également souligner l'importance d'une cohésion politique.
我还要强调政策一致性的重要性。
Cela pourrait-il se faire de manière uniforme?
而这样做是否能使其保持一致性?
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法的协调一致性。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
Renforcer la coopération entre les institutions et la cohérence des politiques qu'elles mènent.
加强机构间的合作政策的一致性。
Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.
全球经济决策必须加强多种方面的一致性。
Le PNUD s'emploiera par ses investissements à renforcer la cohérence de ce processus.
开发署将投资加强这一进的一致性。
Assurer la cohérence au sein des systèmes statistiques nationaux ne suffit pas.
国家统计制度内的一致性并非充足条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une question de cohérence et de responsabilité.
有一致性和责任的问题。
Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.
需要遵守和记住动词时态的一致性。
Contre toute cohérence, les Français s'obstinent à garder ces chiffres extravagants.
即使违背了一致性,法国人还坚持保留下了些怪诞的数字。
Ils décorent tous leur boutique en fonction d'un même thème pour qu'il y ait une unité.
了有一致性,他们根据相同的主题来装饰他们的商店。
Ce qui n’empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l’interprétation de l’art.
阻止资产主义一致性的人新出现形成力量且完全弄乱艺术的解释。
De ce fait, ses intérêts, ses valeurs et ses relations sont très instables et manquent de cohérence.
因此,他的兴趣、价值观和人际关系都非常不稳定,缺乏一致性。
Au moment où l’on parle d'écologie et de sauvetage de la planète, voilà qui manque totalement de cohérence.
当我们谈论着节能环保和拯救我们的星球时,以上就我们缺乏的行动与言语的一致性。
Il a de la tenue en bouche.
它在口中有一致性。
Parce qu’évidemment, chemin faisant, sur ce chemin de la cohérence, on va apprendre énormément sur soi-même.
因,在一致性的道路上,我们会对自己有很多的了解。
Fais attention à la cohérence quand même, du tout.
无论如何,都要注意一致性。
Il va falloir qu'il se tienne, qu'il ait une certaine consistance.
它必须站立,必须有一定的一致性。
C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.
一个将奖励一致性和规律性的决赛。
Ils ont un petit problème de cohérence historique sur le film.
部电影有个历史一致性问题。
La cohérence entre les différentes entrées sensorielles est capitale.
- 不同感官输入之间的一致性至关要。
La cohérence, disons, entre les différentes entrées sensorielles est capitale.
可以说,不同感官输入之间的一致性至关要。
Non mais regarde à ma chantilly pour avoir une consistance boule de neige supérieur.
不, 但看看我的奶油有一个优越的雪球一致性。
Pour qu'elle ait plus de consistance.
了有更多的一致性。
C'est la cohérence que l'on recherche.
我们正在寻找的一致性。
Ce qui devient alors essentiel, c'est la cohérence entre ces deux dimensions.
那么,至关要的两个维度之间的一致性。
L'accord du verbe se fait toujours avec le complément " de" , " la plupart" au genre comme un nombre.
动词的一致性总与补语 " de " 相一致。" la plupart " 在阴阳性 上如同数字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释