有奖纠错
| 划词

Quant au droit administratif, il peut être de rang cantonal ou fédéral.

行政法联邦的。

评价该例句:好评差评指正

Est un morceau de papier, ont été emballés.

主要纸边角料,已打包。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation préscolaire employait 2,3 % de ces effectifs, le primaire 44,4 % et le secondaire 53,3 %.

幼儿的聘用率为2.3%,小学为44.4%,中学为53.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.

中学的地区差异比小学更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Un agent, le prix de vente minimal.

代理,最低销售价格。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est une filiale du Groupe CITIC.

中信集团下属司。

评价该例句:好评差评指正

Panasonic société pour une centrale de climatisation d'ingénierie d'affaires.

司为松下中央空调工程商。

评价该例句:好评差评指正

Valable à l'échelle mondiale, ce principe l'est davantage encore à l'échelon régional.

这种情况适用于全球,而且特别用于区域

评价该例句:好评差评指正

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省办事处,主要经营桐木拼板。

评价该例句:好评差评指正

De tels mécanismes ne sont pas toujours disponibles au niveau des programmes et des sous-programmes.

在方案和次方案都具有这种机制。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités étaient définies au niveau des sous-programmes ainsi qu'à celui des activités et produits.

在次方案和活动/产出了优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de formation avaient été menées au niveau des institutions et des communautés.

这种培训既在机构进行,也在社区提供。

评价该例句:好评差评指正

La déréglementation au niveau national exige une certaine « reréglementation » au niveau international.

国家解除管制需要在国际解除一些管制。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions mieux utiliser les mécanismes de coordination aux niveaux national et local.

我们应该更好地利用国家和地区的协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'indicateurs de premier niveau procède d'une tentative d'optimisation à l'échelle mondiale.

标的选择就在全球予以优化的尝试。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de pays de l'UNICEF prête concours au niveau des politiques et sur le terrain.

儿童基金会国家工作队在政策和外地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.

我们企业,一家大型国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités constituent 10,5 % au niveau central et 12 % au niveau municipal.

少数族裔在中央占10.5%,在市占12%。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont élu des conseils de femmes aussi bien dans les villages qu'au plan national.

她们已从村一直到全国,选出了妇女委员会。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt a en général plus souvent été retenu pour évaluer les projets que les programmes.

适当性比较可能用作项目的而非方案的评价标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vermineux, vermis, vermisseau, vermivore, vermont, vermontite, Vermorel, vermouler, vermoulu, vermoulure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Dès le premier coup d'œil, on pouvait deviner qu'ils venaient de l'extérieur.

看就是更高部门来的人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et entre les deux, tu as, pour chacune des catégories, une description.

两者之间,每都有描述。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley l'attendait, assis sur la dernière marche.

斯坦利梯最后台阶上等着她。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Là, on peut voir que c'est comme s'il y avait une marche.

那里,你可以看到这就像是台阶。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们就爬上了阶梯的最后

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La tante Gillenormand avait reculé d’un plan, et était dans la seconde voiture.

吉诺曼姨妈退了第二辆车里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.

C : 棒。下次我们要把您也带过去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露的问题越多,每的政治鸵鸟就越多。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Dis-donc, je le retrouve mon champion.

顺便说句,我觉得棒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et même première classe si je peux arranger ça !

,要是我能想法争取的话!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur s'arrêta et le pied de Tarrou, derrière lui, glissa sur une marche.

大夫停住脚,他身后的塔鲁梯上滑了下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par contre, je regarde la Formule 1 est-ce que depuis la série Netflix ?

但是,我Netflix上看方程式赛车比赛?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis une principauté connu pour mes casinos et mon Grand Prix de Formule 1.

我是个以赌场和方程式赛车而闻名的公国。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.

占据上石阶的那个人身手不凡,使三个对手不敢轻易往上攻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers dix heures du matin, la petite troupe descendait les dernières rampes du mont Franklin.

将近十点钟的时候,小队跨下了富兰克林山的最后山坡。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc moi personnellement, j'ai une expérience un petit peu particulière puisque j'ai sauté une classe.

因此,就我个人而言,我有个特殊的经历,因为我跳了

评价该例句:好评差评指正
哪里?

J ’ai vu, dit-elle sèchement, il est toujours en catégorie 1.

“我看到了,”丽莎机械地回答道,“它现还是飓风。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela lui fit l’effet de la première marche d’un escalier remontant à la vie.

他觉得自己好象踏上了生命阶梯上的第

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est pas une Formule 1 ce rover.

这不是方程式赛车。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pourtant, tu as bien envie de finir ce dernier niveau de ton jeu de vidéo préféré.

然而,你很想打完你最喜欢的游戏的最后

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vernoux, vérobieffite, vérole, vérolé, vérolée, vérolepetite, véron, veronais, véronais, véronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接