有奖纠错
| 划词

Visa Europe est l'un de la Société, un cycle court, sont invités à coopérer.

欧洲签证是本公司一手项目,周期短,,欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

Division I avec un fixe et stable d'approvisionnement et de prix seul.

我司有固定且稳定的货一手的价格。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher un pouvoir-financé Coopération marchands de vin sont invités à parler!

提供一手价格.寻有资力酒商合作,欢迎洽!

评价该例句:好评差评指正

Notre activité est principalement du village, les produits sont des biens d'occasion.

我们的业务自乡村,产品都是一手货。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nient apparemment que des agents de l'État aient été responsables de disparitions systématiques.

据称当局否认失踪模式是由国家人员一手炮制的。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques adoptées ne devraient pas viser des objectifs contradictoires.

政策不应该一手给予,但另一只手却又拿回

评价该例句:好评差评指正

Le Président connaît directement les préoccupations et desiderata des délégations.

大会第五十九届会议一手掌握着各国代表团的关切事项和愿望。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.

联刚特派团获得一些目击者关于攻击的第一手资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.

不过,它收集了第一手资料,并与一些目击者进行了

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits sont le plus souvent localisés, interethniques ou simplement le fait de terroristes.

突常常是局部性的,并带有种族性质,或者完全是恐怖分子一手造成的。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons d'expérience que ce n'est pas la mondialisation qui est en cause.

我们墨西哥人从第一手经验中知道,全球化并不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, nous avons pu l'observer directement, grâce à notre programme « Bond du tigre ».

我们已在我国第一手看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le but de ma visite était d'évaluer directement l'effet des guerres sur les enfants.

我访问的目的是第一手直接评估战争对儿童的影响。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence et leurs exposés nous ont fourni des vues utiles de première main.

他们的光临和通报为我们提供了宝贵的第一手资料。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a pu recueillir des informations de première main et interroger des témoins oculaires.

该代表团得以收集到第一手资料并约证人。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.

各酋长国君按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est dirigé par un militaire qui prend toutes les principales décisions.

然而,该委员会的负责人却是一位军官,而且所有重要决定都是由他一手操纵。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation sur le terrain doit être réalisée de toute urgence.

迫切需要对实地局势进行一次第一手的评估。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil a eu le privilège d'entendre une évaluation de première main de M. Ramos-Horta.

今天,安理会有幸听取了拉莫斯-奥尔塔先生根据第一手资料所作的评估。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui nous offre la possibilité de procéder à des évaluations directes.

今天的会议提供了一个进行第一手评估的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

C'est une maison que j'ai créée complètement.

这完全是一手操办的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Prêt à nous en mettre plein la vue, le petit préfet ?

“准备在面前露一手,小不点儿级长?”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Après, tu touches ton siège, t'as des poils partout, t'en mets à la bouche, n'importe quoi.

之后碰到座位就会粘一手毛,然后又吃进嘴里好吗。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'une main, elle tenait son sac, de l'autre, elle semblait cacher quelque chose sous sa robe.

一手似乎在把什么东西塞到袍子的前襟下面。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Stéphane, vous nous dites que vous voulez vous rapprocher pour en savoir plus pour PFM TV ?

Stéphane,您是说您要靠近一点给 PFM TV 带来更多一手信息?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son doigt pointa le ciel, et ses yeux parurent s'embraser : Savez-vous ce qu'ils veulent nous prendre ?

一手指着上方,眼中喷出火焰,“知道他这里夺走什么吗?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et elle se hâta de quitter la Grande Salle, sa lettre dans une main, un morceau de toast dans l'autre.

走出礼堂,一手拿着信一手捏着片面包。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je n'arrive pas à y croire, murmura Harry en caressant le manche de l'Éclair de Feu. Qui a bien pu...

真不能相信,”利嘟囔道,一手抚摸着这把扫帚,“谁——?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Une manière de contourner la propagande des belligérants en diffusant des informations de première main.

通过传播第一手信息来规避交战方宣传的一种方法。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est dégueulasse cette façon qu'il a de s'approprier les choses.

他这种一手遮天的做法真恶心。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Comment je peux tu fais pas une copie ?

万一你还留了一手

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Algie, mon grand-oncle, essayait toujours de me prendre par surprise pour voir s'il y avait un peu de magie en moi.

的阿尔吉伯父总想趁人不备,想方设法逼一手法术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il faut avoir la main chanceuse.

你必须有一手幸运牌。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Or, comme Marietta ne quittait plus l'infirmerie, Harry subissait le siège de tous ceux qui voulaient entendre un récit de première main.

现在玛丽埃塔还在学校医院里,所以利被想获得第一手消息的同学弄得应接不暇。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle tenait son sifflet d'une main et une baguette magique de l'autre, son balai abandonné par terre à quelques mètres de là.

一手举着哨子,一手拿着魔杖,的扫帚躺在几英尺外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L.Beccuau: Nous avons des 1ers éléments qui nous conduisent à confirmer que cette explosion est partie de l'immeuble.

- L.Beccuau:掌握了第一手资料,可以确认这次爆炸是建筑物开始的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.

他坐起身来,一手按着伤疤,在黑暗中用另一只手去抓眼镜,眼镜就放在床边的桌上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est grâce à son dernier bienfaiteur, qui est aussi devenu son ami, et donc là on  a des infos de première main, pour changer !

而且多亏了他最后的恩人,也成为了他的朋友,所以这里有第一手资料,换换口味!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Marion, formée par Séchard père, façonnait le papier, le trempait, aidait Kolb à l'imprimer, l'étendait, le rognait, et n'en faisait pas moins la cuisine, allant au marché de grand matin.

赛夏老头一手教出来的玛丽蓉负责整纸,浸纸,晾纸,切纸,帮科布印刷,同时兼管厨房,大清早上菜市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À quelqu'un de  curieux, ou à une femme qu'il veut séduire, il sous-entend qu'il a assisté aux évènements, ou  qu'en tout cas il a des sources de première main.

对于好奇的人,或者对于他想要引诱的女人,他暗示他目睹了这些事件,或者至少他有第一手资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接