有奖纠错
| 划词

Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.

如果硬是要我个期限的话,我希望是年。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

圆人民币补偿.

评价该例句:好评差评指正

Comme garcon liu,qui haie le montagne devant lui,meme les chain de montagne.

刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山重!

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime,si cet amour doit finir un jour,que ce soit dans dix mille ans!

我爱你,如果非要在这三个字前个期限,我希望是年!

评价该例句:好评差评指正

Si il faut cet amour doit finir un jour,que ce soit dans dix mille ans.

如果非要在这段爱情前个期限的话,我希望是年.

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas, son montant ne peut excéder la somme de dix mille francs CFA».

无论如何,其数额不能超过非洲法郎”。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a entraîné la mort de plus de 300 personnes et a fait 10 000 blessés.

人因此被杀害,还有人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires ont fait quelque 10 000 sans-abri.

军事行动导致人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 12 300 sociétés commerciales internationales exercent leur activité aux Seychelles.

目前有二千三百(12 300)家国际业公司在塞舌尔境内营业。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.

这些组织的团体有人,他们表示愿意遣散。

评价该例句:好评差评指正

On compte également environ 10 000 mercenaires sur le continent africain.

据估计非洲大陆还有名雇用兵。

评价该例句:好评差评指正

Pour le commerce, l'emploi et les voyages internationaux, la facture serait d'au moins 1 000 milliards de dollars.

对国际业、就业以及旅行所造成的冲击起码亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses consacrées chaque année aux armements dans le monde atteignent près d'un trillion de dollars.

每年世界的军费开支达到将近亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets d'études de marché évaluent à plus de 1 000 milliards d'euros les opportunités liées à l'économie post-carbone.

据研究市场的构估算,后碳经济孕育的亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la mortalité maternelle, elle est estimée à Djibouti à 750 décès pour 10 000 naissances.

在吉布提,产妇死亡率估计为每个分娩中有750人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le processus intergouvernemental proprement dit s'est grandement étoffé et les sessions de la Conférence des Parties attirent à présent régulièrement jusqu'à 10 000 participants.

政府间进程的规模也明显扩大,现在缔约方会议经常吸引名与会者。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes d'analyse se sont considérablement améliorées, au point qu'il est courant de déterminer des concentrations inférieures au millionième d'un millionième.

分析方法已得到相当大的改进,因此能够常规测定低于亿分之 的浓度。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction des exportations de bois libérien entraînerait probablement la disparition d'emplois relativement bien payés, dont le nombre pourrait aller jusqu'à 10 000.

禁止利比里亚木材出口,可能造成丧失个薪酬较高的工作会。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance a pris la forme de matériel audiovisuel - brefs messages télévisés, vidéos, documentaires et annonces radiodiffusées - ou imprimé - 10 000 affiches.

提供的协助包括制作视听和印刷材料,包括电视短节目、录像、记录片和广播短讯,以及张招贴。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, il y aurait dans le territoire palestinien occupé quelque 10 000 sites et vestiges archéologiques se rapportant à différentes civilisations.

据称巴勒斯坦被占领土内估计有处考古遗址,跨越众不同的文明。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


雌鹦鹉, 雌鹰, 雌质, 雌雉, 雌雉(的), 糍粑, , 此岸, 此辈, 此唱彼和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

À partir de 10 000 francs, on parle toujours en anciens francs, c'est-à-dire en centimes.

超过一万(新)法,他们总是沿用旧法表达,即换算成百分之一法

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dix mille francs font un million !

一万(新)法就是一百万(旧法)!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils peuvent être condamnés à 1 an de prison et 15 000 € d'amende.

他们可能会被判刑一年,以及罚款一万五千欧元。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loisel possédait dix-huit mille francs que lui avait laissés son père.

骆塞尔本存着他父亲从前留给他的一万八千金法

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La France compte, aujourd'hui, plus de 15 000 restaurants de ce type.

,法国有一万五千多家这种餐厅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. Myriel recevait de l’état comme évêque un traitement de quinze mille francs.

米里先生以主教身份从政府领得一万五千法的薪俸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il possédait en tout quinze mille deux cent cinquante-sept francs.

而他现在仅有一万五千二百五十法

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dix mille morts font cinq fois le public d'un grand cinéma.

一万死者相当于一家大电影院观众人数的五倍。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.

但是,到了一万四千米的时候,我看见带黑色的尖顶从海水中间露出来。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On en a plus de quinze mille aujourd’hui, dans mille villes, cinquante pays.

经有超过一万五千名医生,遍布五十个国家、一千座城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a un mois vous étiez quinze mille, maintenant vous êtes vingt-cinq mille.

一个月以前,你们是一万五千人,现在你们有两万五千人了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Moins quatorze ou quinze mille francs peut-être, dit Jean Valjean.

“其中可能少一万四五千法。”冉阿让说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de mille vaisseaux travaillèrent d'arrache-pied durant quinze mille heures trisolariennes avant d'achever leur tâche.

上千艘飞船工作了一万五千个三体时才最后完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un centimètre tous les dix mille ans.

一万年一厘米。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

L'odorat des chiens est au moins dix mille fois plus développé que celui des humains.

狗的嗅觉至少比人类发达一万倍。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Au total, douze mille engins étaient répartis sur les plaines américaines et asiatiques.

地球发动机共有一万二千台,分布在亚洲和美洲大陆的各个平原上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce que tu racontes ? Il reste encore plus de quatorze mille kilomètres ! gronda le capitaine.

“你胡说什么?还有一万四千多公里呢!”指令长训斥道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hier avec moi,  il y a eu 18 000 Françaises et Français qui ont été testés positifs.

,除了我,还有一万八千名法国人被确诊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il arrivera dix à douze mille voyageurs, répondit Franz, lesquels rendront la difficulté plus grande encore.

“会有一万个或一万二千个旅客到来,”弗兰兹答道,“那找车子就会更困难。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Cela fait douze mille quatre cent quatre-vingts mensonges. Pas mal pour une vie de couple !

这样算来一共是一万两千四百八十个谎言。对夫妻生活来说可不少啊!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接