有奖纠错
| 划词

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用决斗。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle action ne serait qu'un coup d'épée dans l'eau.

这个新运动将会是白费劲。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaliers se sont battus à l'épée.

两位骑士击决斗。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.

现在两在水中搏斗,相见,战斗非常激烈

评价该例句:好评差评指正

Linhai, province de Zhejiang, une longue épée STONE Machinery Factory est une pierre machines.

浙江省临海石材机械设备厂是石材机械制造专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.

女子又一次夺得了金牌。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Huangying s’agenouilla son genou gauche, tira son épée au ventre du masqué, torsadant.

最后一,黄茵左膝跪下,刺进蒙面黑衣的小腹,就势一绞。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on déjà vu un roi sans épée?

我该做国王才,你见过没有的国王吗

评价该例句:好评差评指正

Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.

马尔代夫而言,毕业是一把双刃

评价该例句:好评差评指正

L'épée de Damoclès, suspendue au-dessus de nos têtes pendant toutes ces années, disparaît.

多年来吊在我们头上的达莫利斯之从此消失。

评价该例句:好评差评指正

On ne brandira plus l'épée, nation contre nation, on n'apprendra plus à se battre.

国际间不再有战争,也不再整军备战。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une épée Xuande ans, l'inscription d'une centaine de Qingdao Seal chaîne de l'acier, environ 120cm,.

有一把宣德年间的,上面刻有百炼青钢的钢印,约120CM,。

评价该例句:好评差评指正

Le gros avantage est facile de fraisage, des gongs facile, facile-poli, non-stick épée, et d'autres caractéristiques.

最大优点是具有易铣,易锣,易打磨,不粘刀等特性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是白费力气。这是徒劳无益的。

评价该例句:好评差评指正

Le pont mérite bien son nom: c'est une épée, solide et rigide.

此桥真的名副其实:一样锋利。

评价该例句:好评差评指正

Lui aussi a une épée : ?a ne doit pas être facile pour danser !

但与跳舞的场合却不大相配!

评价该例句:好评差评指正

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持,逼迫嫦娥交出生不老药。

评价该例句:好评差评指正

Monter sur ses grands chevaux, c'est être prêt à se faire raison avec l' épée et la lance.

骑上大马,是准备好让带着枪的自己变得有理。

评价该例句:好评差评指正

Par leur seule présence, les armes nucléaires représentent une épée de Damoclès qui menace toute l'humanité.

核武器的存在身就是悬在类头上的达摩克利斯

评价该例句:好评差评指正

On les décrit souvent, à juste titre, comme l'épée de Damoclès qui pend au-dessus de l'humanité.

它们通常被描述为悬在类头顶上的达摩克里斯,而这样描述是很公允的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Donc il a son armure, il a son épée.

他穿着盔甲,戴着佩剑

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une épée de bonne qualité est fabriquée à travers un processus complexe.

一把好剑需要复杂的工艺。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors chacune de ces épées a évidemment une signification.

每一显然都有不同的意义。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien sûr, et l'épée est un symbole important de la chevalerie.

当然,是骑士精神的重要象征。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有那么暴力,最后的执行将由完成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, je vous ai amené une armée gauloise reconstituée, plus précisément une épée gauloise.

看,给您带来一件重的高卢兵器,一把高卢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'épée des Gaulois n'est pas très différente du glaive romain.

高卢人的与罗马人的剑没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il apprend à se servir d’une épée et d’une lance et à monter à cheval.

他学习用剑、枪,还学会上马。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Curieux, il s’approche et retire, sans effort, l’épée.

他出于好奇,靠近,拔出那把,毫不费力

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

J’ai brisé mon épée pendant le combat avec messire Pellinore.

在和帕里诺的战斗中敲

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ils lui passèrent leur épée au travers du corps, et le laissèrent mort.

他们的就刺进他的身体,杀死他。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Notre Bienfaiteur est couvert d'écailles, sur lesquelles toutes les épées se tordent.

们的恩人身上覆满鳞片 所有的碰到它都会扭曲。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Notre Bienfaiteur a des yeux de diamant, sur lesquels toutes les épées se brisent.

们的恩人有着钻石的眼睛 所有的碰到它都会粉

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Hélas c'est l’œuf qui casse les épées.

它刀枪不入 碰到也会断

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh! Est-ce que la Terre a aussi une épée?

哦!难道地球也有一把

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Gayant, qui a par le passé forgé une épée pour l’empereur, pleure à cette nouvelle.

曾经为皇帝锻过一把的Gayant,听到这个消息后哭

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tremblant, il enfile son armure géante et attrape son épée.

颤抖着,他穿上巨大的盔甲,抓起他的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

On raconte qu’il était tellement faible qu’il a dû porter son épée à deux mains.

据说他是如此的虚弱,以至于他不得不用双手拿着他的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il capture le roi Guy et passe Renaud au fil de son épée.

他抓住国王Guy,并用杀死Renaud

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elles construisent les meilleurs navires, forgent les plus solides épées.

她们建最好的船,锻最坚固的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接