Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!
其中,贝壳、稻草人
,
工精良,招财猫物美价廉!
Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances?
因此,我们是否真在支出上限方面有了当家作
感,或者说我们——当然是指我们大多数人——是否正确地认为,这是办得不成功
聚会上某个用芜菁镂出来
,一个幸运地没有起到吓唬作用,因而能得到体面埋葬
稻草人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début des années 60, l'idéologue identitaire Dominique Venner fut l'un des tout premiers à l'agiter, avant que les Le Pen, père et fille ne placent cet épouvantail au cœur du programme du FN puis du RN.
1960 年代初期, 身份主义理论家多米尼克·文纳 (Dominique Venner) 是最早鼓动它的
之一,
勒庞父女将这个稻草
置于 FN 和 RN 计划的核心之前。
Notre ambition était surtout de mettre un nom, de donner des visages à ces hackers russes dont on commençait à entendre parler partout à l’occasion des élections américaines, puis à l’occasion des élections françaises et en fait c’est devenu comme ça un épouvantail.
我们的野心首先是给这些俄罗斯黑客起个名字,给这些俄罗斯黑客起个脸,我们美国大选之际开始
任何地方听到这些面孔,然后
法国大选之际,事实上,它变成了一个稻草
。