Les cheveux de cette fille ont une couleur voyante.
这个妹子的头发颜色很醒目。
Le rouge est plus voyant que le vert.
红色比绿色更显眼。
Il est excité en voyant des étoiles filantes.
到流星兴奋。
Un voyant peut tout connaître.
一个通灵者什么都知道。
Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.
织女见丈夫追来,挣脱天神,向牛郎和儿女迎去。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.
当我们到我们的旗帜于台上缓缓升起时,我们是如此地感动。
Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这颜色太鲜艳,不适合的年纪。
Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
绝眼着疯狂已经数到99而绝起来。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
着取得凡成就的儿子,她笑得流眼泪。
Il saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
到这般奇特的景观,高兴地跳起来。
Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.
"绝"听见"狂热"数到九十九,便灰心丧气。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
一年以后,那条狗在你进门的时候仍会很激动.
En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !
爸爸回家片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!
Nous espérons donc que, voyant l'extrême gravité de la situation, les donateurs seront plus généreux.
我们确信,捐助者们将注意到这一引起极度关切的情况,更加慷慨地予以回应。
À ce propos, j'invite les délégations à tenir compte du « voyant lumineux » situé sur la tribune.
因此,我谨建议各代表团注意讲台上的“交通信号灯”。
Ne voyant pas d'autres obstacles à la recevabilité, le Comité déclare la communication recevable.
由于可否受理不存在其障碍,所以委员会宣布来文可予受理。
Le Comité ne voyant pas d'autre obstacle à la recevabilité, il déclare la communication recevable.
委员会不到受理来文存在其障碍,所有宣布该来文可予受理。
J'ai été, comme beaucoup d'autres, consterné en voyant qu'une longue période de blocage institutionnel commençait.
但令我以及其人深感失的是,后来我们陷入长期的体制性僵局。
Restez, monsieur le president, dit Eugenie a monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.
"请先别走,庭长先生,"见德•蓬丰先生起身拿手杖,欧叶妮说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu'Edward en voyant ce titre?
看这个标题时,想法和Edward一样?
Et vous, est-ce que vous avez pensé la même chose qu’Edward en voyant ce titre?
呢,看到这个标题后,想法和Edward一样?
C'est une voyante qui combat avec ses cartes de divination et sa boule de cristal.
她是一名占卜师,占卜卡和水晶球来进行战斗。
Ça vous dit, un voyant aveugle ?
什么是盲目的视线呢?
En voyant des poissons, les Chinois pensent à la richesse et l'aisance.
中国人看到鱼就会想到富裕和财富。
Évidemment parlant, il faut qu'elle décroche un sourire en voyant mon assiette.
我的摆盘要让她一看到就微笑。
Bon, donc voyant ça, je suis allé voir des médecins etc.
嗯,看到这样,我就去看了医生。
Âgé d’une soixantaine d'années, il portait une chemisette à fleurs très voyante.
男子60多岁,身穿一件显眼的印花短袖衬衫。
Il se tut, stupéfait, éperdu, en voyant que sa femme pleurait.
瞧见妻子流着眼泪,不说话了,吃惊了,心里糊涂了。
Comment ! vous en doutez ? dit-elle, en voyant un geste sceptique de Swann.
怎么!您不信?”看到斯万面露怀疑之色,她找补了那么一句。
En le voyant entrer Mme de Rênal se jeta vivement hors de son lit.
德·莱纳夫人看见进来,猛地跳下床。
Les enfants voyant l’étonnement de leurs parents, ouvraient de grands yeux.
孩子看到母的惊讶表情,也都一个个睁大了眼睛。
En voyant ces deux jeunes gens, Dantès poussa un profond soupir.
唐太斯看着,深深地叹了一口气。
Où est Nanine ? dit-elle en voyant Gaston et Prudence seuls.
“纳尼娜到哪儿去了?”她看到只有加斯东和普律当丝两个人就问道。
La limousine noire déboîtait enfin. Il soupira de soulagement en la voyant s'éloigner.
黑色轿车终于开动了。看到车子开走后,终于松了一口气。
Ils comprirent cette agitation en voyant qu'on servait encore des alcools.
看见这里还在卖烧酒,便明白了这种拥挤吵嚷的缘由。
En le voyant, peut-être, il ne douterait plus.
也许看到它时,就不会再怀疑。
En me voyant il me tendit sa main brûlante.
一看见我,就向我伸出滚烫的手。
Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.
船长看见小船上下半旗,就命令邮船向唐卡德尔号开去。
Ned Land, en les voyant, manifesta une répugnance évidente à s’en revêtir.
尼德·兰看到这些潜水衣,觉得十分讨厌,不愿意穿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释