有奖纠错
| 划词

La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.

立式属于外加力型辊盘式

评价该例句:好评差评指正

Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.

竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.

结构形式有卧式、立式

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.

旅游业的就业情况可以说明横分类的例子

评价该例句:好评差评指正

Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.

服务分销已经引起了横和纵一体化方面的关切。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.

我们大家都关切核不扩的和横的)。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.

因此,需要同时采取和横的做法。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit un participant, l'«arsenalisation» de l'espace est une forme de prolifération verticale.

正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种的形式

评价该例句:好评差评指正

La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.

和横的核扩都必须全面地予以杜绝。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.

核扩会促进横

评价该例句:好评差评指正

Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.

我想到的既有横,也有

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.

在裁军领域,垂直值得关注。

评价该例句:好评差评指正

L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.

我们面临着另一种威胁是核扩――包括横

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.

在其他一些部门,一些公司通过合并和收购成功地进行融合从而产生更多的附加值和新的技术。

评价该例句:好评差评指正

Des essais sous-critiques sont par ailleurs venus nourrir la controverse créée par la prolifération verticale.

次临界试验更加剧了关于的争议

评价该例句:好评差评指正

Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?

某些动并购方面比纵并购或比组成大联合企业型的并购更重要?

评价该例句:好评差评指正

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

人们期待《禁核试条约》停止及横核扩

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.

我们支持旨在防止核武器的和横的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration verticale de l'industrie du divertissement constitue-t-elle une menace pour les acteurs économiques les plus pauvres?

对于经济上比较贫困的行为者来说,娱乐业的一体化是否是一种威胁?

评价该例句:好评差评指正

L'intégration verticale par la fusion d'entreprises a une incidence non négligeable sur cette indépendance.

通过商业兼并实现的一体化对这一独立性具有重大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.

这意味着必须设法达成横向与纵向阅读

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La tomate elle est coupée à l'horizontale et pas à la verticale.

番茄横着切的,而不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tout à fait, parce que la sève arrive vers la verticale comme ça.

完全正确,因为汁液往下流的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Le poids, c'est une force verticale qui est dirigée vers le bas.

重量垂直的力,它的方向向下的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Vous savez, ces espèces de lignes verticales que l'on voit sur les cartes.

您知道的,就那些在地图上看到的垂直的线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

On la tient bien à la verticale en appuyant au sommet, en s'aidant d'une coquille.

我们借助贝壳,用手指顶部的压力使其保持垂直状态。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.

他在面几乎垂直的峭壁上小山洞。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On est au-delà de la verticale encore une fois.

她的腿也超过了垂直的范畴。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une immense caisse posée à la verticale trônait au beau milieu du salon.

巨大的木箱直立在客厅正中央。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同的过程,但垂直

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dit qu'il marcherait à la verticale, comme nous!

他们说他会像我们直立行走!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le drapeau de la France est composé de trois bandes verticales, bleu blanc rouge.

法国国旗由三条垂直条纹组成蓝色、白色和红色。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela m’autorisait à penser que notre descente était plus horizontale que verticale.

这使我感到我们与其说在往下走,还不如说在往前走

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une paroi verticale de 18 mètres.

18米高的垂直岩壁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La zone gagne en moyenne 1 mm par an à la verticale comme à l’horizontale.

该区域每年平均在垂直和水平方向上增长1毫米。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais là, cette fois ci, on a une nouvelle visualisation qui est verticale.

但这次,我们有新的垂直可视化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Ce jour-là, le centre du Soleil se trouve à la verticale de l’équateur.

天,太阳的中心位于赤道正上方

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il apprend à repérer dans son environnement les lignes horizontales, verticales et obliques, puis les ronds.

他学会了在他的环境中识别水平线、垂直线、斜线,和圆。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses yeux rouges, aux pupilles verticales comme celles d'un chat, paraissaient encore plus brillants dans l'obscurité.

那双红眼睛在黑暗中显得更亮,瞳仁两条缝,像猫的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

L'objectif : arriver à la verticale des sacs à dos.

去找背包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接