Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段时期,随着工业化和化的出现,新的社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。
Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.
非法建筑和不加控制的化项目依然很普。
Des technologies nouvelles et novatrices étaient indispensables pour faire face aux défis posés par l'urbanisation.
寻求新的和创新的技术来应对各种化的挑战。
L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.
化也是人们关注的一个主要问题。
Ceci témoignait de l'importance qu'avait prise le problème de l'urbanisation de la pauvreté.
这表明贫穷化经成为一个关键问题。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立展的基本规则。
Pour les pays, développés comme en développement, l'urbanisation pose un problème.
都是化对达国家和展中国家都是一种挑战。
L'urbanisation rapide, notamment en Afrique, menace le développement durable.
快速化,主要是非洲的快速化威胁着可持续展。
Mme Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat) déclare que l'urbanisation durable est une condition du développement durable.
Tibaijuka女士(人居署执行干事)表示,可持续化是可持续展的条件。
En Asie, l'urbanisation est moins rapide en raison du développement du secteur agricole.
在亚洲,化的速度没有那么快,原因是农业部门的展。
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
全球化加深、加快了化进程,而且往往产生一些恶果。
Le degré d'urbanisation varie considérablement selon les régions.
主要区域之间的化水平存在着很大的差异。
Une session spéciale en réseau a été consacrée aux défis de l'urbanisation en Afrique.
论坛举行的一次特别网络会议讨论了非洲化面临的挑战。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续化的大好时机正在迅速离我们而去。
Au cours des dernières années, le taux d'urbanisation du pays n'a cessé d'augmenter.
最近几年,国家的化程度持续增长。
L'urbanisation rapide multiplie également les possibilités de croissance des coopératives.
迅速化的趋势给合作社成长提供了更多机会。
L'urbanisation durable représente l'un des problèmes les plus urgents que doit résoudre la communauté internationale.
可持续的化是国际社会面临的最紧迫挑战之一。
Il faut s'attaquer systématiquement aux conséquences de l'urbanisation sauvage dans les zones à risque.
在灾害频繁地区,需要有章法地消除未经规划的化产生的影响。
Impact de l'urbanisation et de l'évolution de la structure démographique des zones rurales.
化和农村地区正在变化的人口结构的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nouvelle urbanisation et le redressement rural se sont renforcés mutuellement.
新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。
L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.
城市化不仅建设高速列车,它让土地人工化。
L'urbanisation est totale, le désarroi aussi.
城市化彻底的,混乱也如此。
La pandémie est fille de la guerre et de la conquête, et aussi du commerce et de l'urbanisation.
大流行争、征服、商业和城市化的结果。
Cette tendance à l'urbanisation et aux pressions engendrées est mondiale.
这种城市化趋势和产生的压力全球性的。
Selon lui, l'urbanisation doit stimuler le commerce rural et augmenter les revenus des agriculteurs.
他说,城市化应该促进农村贸易,增加农民收入。
Urbanisation sauvage, déforestation, ravages, érosion, trous géants, habitations englouties, Terre en colère.
疯狂的城市化、森林砍伐、破坏、侵蚀、大的洞穴、淹没的住宅、愤怒的地球。
Avec le drone, on redécouvre autrement ce château miraculeusement préservé de l'urbanisation.
借助无人机,我们以不同的方式重新发现这座奇迹般地从城市化中幸存下来的城堡。
Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.
这些现象完全自然的,但城市化和化加剧了这些现象。
Selon lui, la qualité de l'urbanisation ne sera pas améliorée si ce mode de développement perdure.
他认为,如果这种发展模式继续下去,城镇化质量不会提高。
Victime de son développement et de son urbanisation galopante, la ville est en train, littéralement, de couler.
作为其发展和快速城市化的受害者,这座城市实际上正在下沉。
En cause, il y a bien sûr les pesticides, mais aussi l'urbanisation qui détruit leur habitat naturel.
当然,有杀虫剂,但也有城市化破坏了他们的自然栖息地。
Pour enrayer ce déclin massif, les scientifiques préconisent d'interdire la plupart des pesticides et de limiter l'urbanisation.
为了阻止这种大规模的下降,科学家们主张禁止大多数杀虫剂并限制城市化。
Enfin, il y a l'urbanisation, les sols sans végétation, la pollution qui diminuent aussi la population d'insectes.
最后,城市化、没有植被的土壤、污染也减少了昆虫的数量。
Depuis 1960, à cause de l'urbanisation, le Var a vu disparaître plus de 125 000 ha de champs.
自 1960 年以来,由于城市化进程,瓦尔省已经有超过 125,000 公顷的田地消失。
Objectif de cette mesure: ralentir l'urbanisation.
- 该措施的目标:减缓城市化进程。
Le taux d'urbanisation, calculé sur la base du nombre de résidents enregistrés, sera également augmenté à un rythme plus rapide.
按户籍人口计算的城镇化率也将加快提高。
Les manifestants se sont déclarés opposés aux projets d'urbanisation à Istanbul ainsi qu'à l'aggravation de la corruption dans le pays.
抗议者表示,他们反对伊斯坦布尔的城市化项目以及该国腐败的恶化。
Il y a aussi la sylviculture, l'urbanisation et la construction de routes et, enfin, les incendies, qui sont parfois volontaires.
还有林业、城市化和道路建设,最后还有火灾, 有时故意的。
Selon WWF, le phénomène s’explique en premier lieu par la dégradation des éco-systèmes, causée par l’agriculture, l’exploitation forestière, l’urbanisation, ou encore l’extraction minière.
根据世界自然基金会的说法,这种现象主要由于生态系统的退化造成的,由农业、伐木、城市化或采矿引起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释