Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件没有你不行啦!
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地愚人节谎话里,当你碰到件特别糟时,却没有人相信。
Je vais te montrer un truc génial.
我要给你看样极好东西。
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可我不知道英语里怎么翻译成样东西啊。
Pourquoi tu produis des trucs pareils ? T’es maso ou quoi ?
你为什么拍些这样电影?你受虐狂吗?
C’est un truc, toutes les puces s’en vont.
这个好办法,所有蚤子都过去。
Les petits trucs après. Les gros trucs avant.
先搬大东西,小等下再搬。走!
On dirait une housse de canapé.Je me demande qui peut porter un truc pareil, moi?!
我很奇怪谁能穿下这样东西呢?!
Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...
这个网站很好玩,我原来不知道地铁个那么浪漫地方。
Un truc qui ne laisse pas de trace.
个烧东西不留下任何痕迹东西。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之把个东西平均分成三块。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
Michèle, viens voir. C'est un truc de fou ! Où vont-ils, tous ces gens-là ?
米歇尔,来看!疯吧,这些人都上哪儿去呀?
C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?
那个叫多方共有权玩意儿,怎么回?
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿真漂亮!
Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?
如果可以话我想请你去下银行存下这个?
Tu as de beaux cheveux. Pourquoi tu es obligée de les cacher avec ce truc ?
你有漂亮头发,为什么必须用这玩意遮住它们?
Monsieur Pascal a très bien fait de sortir ce truc pour faire rire tout le monde. Merci.
费玉清搞笑大王,百聼不厌。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
半学生还能集中注意力在课堂上,另外半学生可能处于发呆或只做自己情。
Mes colocataires ne trouvent pas que le petit truc est en bas a gauche c'est un petit cochon.
我同屋都不认识左下脚那个东西只小猪.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.
这些东西不应该在那里,但我还是喜欢它。
Le truc classique c'est, tu as quel âge ?
典型的例子是,你几岁?
Mais qu’est-ce que c’est que ce truc?
那究竟是个什么东西?
Mais je vais pas partir avec ce truc-là !
但我不想跟着这个东西走!
Il faudra que j'apprenne, pour les paupières, ça a l'air de marcher drôlement, ce truc!
我必须得学,这招看起来太管用了。
C'est pas grave, on a trouvé un truc assez simple pour vous en débarasser.
没关系,我们已经发现很简单的方法你拜托它。
Je n'en mets pas beaucoup parce que je vais faire un dernier truc.
我不怎么用,因为我还要做最后一件事。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我不得不承认!
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你这玩意完全不符合物理定律啊!
Non, mais j'ai des trucs sérieux à dire.
不,我有些严肃的东西要说。
Mais... tu lui as appris des trucs de réceptionnistes aussi?
- 但是… … 你也教过她一些接待员的东西吗?
Ensuite j'ai vu quelqu'un faire des fois comme ça, un truc comme ça...
有时候我看有些人这么做。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事实上。我正在想象这一画面。
Ouais regarde, t'as pas un truc pour les essuyer ?
嗯,你看,你有什么东西可以用来擦擦吗?
Donc c'est capital, le truc capital, c'est de faire une bonne boule.
所以至关重要的一步,是把它揉成一个形状美观的球状。
Que vous allez faire une soirée, un apéro ou un truc comme ça.
你们要举办晚、冷餐或者类似的活动。
Une mère ça fait parfois des trucs chiants aussi.
妈妈有时也做些烦人的事情。
C’est pas vrai, ça existe vraiment ce truc ?
这不是真的吧,真的有这个词吗?
« C’est un des trucs super à Dubaï. Et ça marche très bien. »
“这是迪拜最棒的事情之一。效果非常好。”
Le truc, c’est qu’en modifiant l’humidité, cette grosse machine refroidit l’air.
诀窍是通过改变湿度,来这个大机器冷却空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释