Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子!
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在审讯过程中遭到和轮奸。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用,防止妇女逃跑。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在审讯时施加,相信患有肺部的疾病。
La plupart des victimes auraient été torturées avant d'être abattues.
据说,数受害者在枪杀之前遭到。
Certaines de ces personnes auraient été torturées et tenues au secret.
有些报告称,上述有些遭受到,和单独监禁。
Trois d'entre elles auraient été torturées avant d'être assassinées.
其中三据称在杀死前受到。
Des enfants tuent et se font tuer, violent et sont violés, torturent et sont torturés.
他们杀,杀害;强奸,强奸;求别,求。
Un grand nombre d'entre elles auraient été torturées ou maltraitées.
据称许受到或虐待。
La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.
大部分受害者在遭受殴打和折磨后活活烧死。
BFU, Centre for the Treatment of Torture Victim, Ulm (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
受害者治疗中心,乌尔姆,德国;医疗、心理、社会和法律援助。
Center for the Treatment of Torture Victims, Berlin (Allemagne); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
受害者治疗中心,柏林,德国;医疗、心理、社会和法律援助。
Center for Survivors of Torture, Dallas (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, juridique.
幸存者中心,达拉斯,美国;医疗、心理和法律援助。
CTV Sarajevo, Center for Torture Victims, Sarajevo (Bosnie-Herzégovine); aide médicale, psychologique, sociale.
萨拉热窝受害者援助中心,萨拉热窝,波斯尼亚和黑塞哥维那;医疗、心理和社会援助。
CVT, Center for Victims of Torture, Minneapolis (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale.
援助受害者中心,明尼阿波利斯,美国;医疗、心理和社会援助。
IRCTV, International Rehabilitation Center for Torture Victims-Zagreb, Zagreb (Croatie); aide médicale, juridique, économique.
国际受害者康复中心—萨格勒布,萨格勒布,克罗地亚;医疗、法律和经济援助。
Khiam Rehabilitation Center for Victims of Torture, Beyrouth (Liban); aide médicale, psychologique, sociale.
Khiam受害者康复中心,贝鲁特,黎巴嫩;医疗、心理和社会援助。
KRCT, Kosova Rehabilitation Centre for Torture Victims, Pristina, Kosovo (Yougoslavie); aide médicale, psychologique, sociale.
科索沃受害者康复中心,普里什蒂纳,科索沃,南斯拉夫;医疗、心理和社会援助。
LRCT, Lahore Rehabilitation Center for Torture Survivors, Lahore (Pakistan); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
拉合尔幸存者康复中心,拉合尔,巴基斯坦;医疗、心理、社会和法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为这些可怜动物在遭折磨。
Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .
莱昂折磨自己,想方设法,如何“露衷情”。
L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.
想到这个一身泥巴教士招来一大群人议论纷纷,他心备折磨。
Dans l'Antiquité, les Romains utilisaient les chatouilles et pour torturer les gens.
在古代,罗马人用挠痒痒来折磨人。
La toux se fit de plus en plus rauque et tortura le malade toute la journée.
他成天到咳嗽折磨,咳嗽声音也越来越嘶哑。
Il souffrait affreusement de ne plus l’aimer, de ne plus la respecter et de la torturer.
他因为自己不再爱而痛苦不堪,因为不再尊敬,使罪而痛苦不堪。
Surtout : ne torturez pas votre panama sinon il succombera.
你可以随便扭曲你巴拿马草帽除非它屈服。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。
Toutes ces choses, dont une autre femme de sa caste ne se serait même pas aperçue, la torturaient et l'indignaient.
这一切,在另一个和妇人心上,也许是不会注意,然而却因此伤心,又因此懊恼。
En plus, j'aime pas ça, moi, torturer les gens.
- 此外,我不喜欢它,我,折磨人。
Référence religieuse et, comme souvent chez lui, paroles torturées.
宗教参考,和他经常一样,折磨话。
Ils peuvent me torturer pour me forcer, je ne la porterai jamais.
他们可以折磨我强迫我,我永远不会穿它。
Et c'est ici que j'arrête de te torturer.
这就是我停止折磨你地方。
Ils font souvent sortir les habitants et les torturent pour obtenir des informations.
他们经常把居民带出去,折磨他们以获取信息。
Torturé, emprisonné pour ses photos, Reza fuit son pays.
因拍摄照片而遭酷刑和监禁礼萨逃离了他国家。
Sa mère qui l'a torturée, entre guillemets, psychologiquement toute sa vie ?
母亲一直在心理上“折磨”一生?
Il n'a pas parlé, même s'il s'est fait torturer.
他没有说话,尽管他到了折磨。
Regardez dans son dernier tableau, même les racines sont torturées.
看他最后一幅画,连根都被折磨了。
Je torturais des animaux vivants pour animer l'argile inerte.
我折磨活着动物,使惰性粘土充满活力。
Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.
当一个人肚子里空空如也时,时间就变得那样见长!胃肠与神志一起觉醒,绞得浑身痛苦难当。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释