有奖纠错
| 划词

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.

他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai peur de tomber dans l'oubli.

我怕被忘。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles tombent en automne.

叶子在秋天凋落

评价该例句:好评差评指正

Les murs menacent de tomber.

墙快

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的一张标语上。

评价该例句:好评差评指正

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

评价该例句:好评差评指正

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

轻轻在脸上,很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?

如果一个重达150吨的陨石在你身上会怎样?

评价该例句:好评差评指正

Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.

只要雨还我们就不能出去。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运的是,他过的巴士进了河里。

评价该例句:好评差评指正

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.

我们差进水沟里。

评价该例句:好评差评指正

Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

一个从相当高度放掉的身体总是选择下坠

评价该例句:好评差评指正

Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.

如果单单凭自己的感觉,那是自私的表现。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de quoi tomber à la renverse.

〈转义〉那确是令震惊的。

评价该例句:好评差评指正

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降临了,雪也得小儿了。但是天气却更加冷了。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.

没有什么能阻止他们相爱。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,特别是好工作,不要等着天上掉馅饼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎

J'ai vu les tours, tomber sur terre.

座座城楼轰塌眼前。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

日复一日,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !

忘掉他吧,我没有陷入爱情!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定的菜谱和过于油腻的菜肴失宠了。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

La vitesse à laquelle tombent les fleurs de cerisier. Il paraît que c'est 5 centimètres par seconde.

樱花飘落的速度呀,一秒钟五厘米。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.

其次,你可能会遇到有点奇怪的题材。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

– Vous tombez bien, monsieur. Je suis hôtelier, moi.

您真是问对人了先生,我就是旅馆老板。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, les ESFP, ne tombez pas dans ces pièges.

因此,ESFP,不要到这些陷阱里。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils regardent la nuit tomber sur le jardin.

他们看着夜幕降落花园里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On a vu qu’il y avait certaines lettres qui pouvaient tomber, comme le E.

我们看到有些字母会脱落比如字母e。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ne seraistu pas en train de tomber amoureux?

你该不是爱她了吧?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et deux grosses larmes tombèrent sur les pages.

两颗大大的泪珠滴落书页

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.

四十昼夜大雨

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hmm, non, la nuit va bientôt tomber.

不行,已经快到晚了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ça l'a tellement surpris, Alceste, qu'il a laissé tomber la tartine sur sa chemise.

亚斯吓了一大跳,手一松就把面包片了衬衫

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il tomba doucement comme tombe un arbre.

他轻轻像一棵树一样

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ah oui, vous êtes une brute, laissez tomber.

你跑得挺快的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变得苍白,天气变得凉爽。树叶变黄掉落

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Qu'arrivera-t-il quand le dernier pétale tombera ?

当最后一片花瓣掉落会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi j'avais pas envie de vous laisser tomber.

我不想抛弃你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接