有奖纠错
| 划词

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形严厉

评价该例句:好评差评指正

Je suis sévère, et je m'en félicite.

我很严格, 我为此庆幸。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个很严谨和严厉

评价该例句:好评差评指正

Comment, demande-t-on à un homme, vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?

“你怎么想起来要减肥?”

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正

L' entraîneur soumet ces sportifs à un entraînement sévère.

教练让运动员们接受严酷训练

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部使敌人遭受惨重伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La sélection des cépages est rigoureuse et les contrôles sévères.

葡萄品种选择是非常,检查是严格

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说严厉

评价该例句:好评差评指正

Il s'est obligé à suivre un régime sévère pour maigrir.

为了减肥,他不得不遵守严格饮食制度。

评价该例句:好评差评指正

Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.

对自己越重视,就越忽视他人。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous êtes-vous décidé à suivre un sévère régime amaigrissant?

你怎么想起来要减肥

评价该例句:好评差评指正

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对他们判刑过于严重,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会自由受到严格限制。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.

美国已对暴力凶手实行严厉制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.

必要时将采取强有力纪律处分行动。

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».

对此下达惩处是一年“严格监禁”徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

强化对于支持恐怖主义国家惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

临时立法议会正在考虑就失踪问题制定严厉法律。

评价该例句:好评差评指正

Pour les veufs, lorsqu'ils sont soumis à ces pratiques, le rite est moins sévère.

而丧偶男人则不必这样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.

严重脱水的情况下,抗生素可以减少腹泻的排出量

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vivais toujours dans un rêve que je me fabriquais, maman était très sévère.

我一直生活在我自己造的梦里,妈妈曾经对我非严厉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.

是的,因为我的妈妈十分严厉因此音乐带给了我温柔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, ça va batailler sévère, je vous le promets.

这次竞争会非我向你们保证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.

法国的教育方式依旧更加冷漠,而且更加严厉

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.

Laxiste意为容忍一切,它是严厉的反义词

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois. M. de Villefort a toujours passé pour un homme sévère, mais juste.

“我相信是的。维尔福先生总是被人看作是一个严厉但却公正的人。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo donnait l’exemple et se soumettait le premier à cette sévère discipline.

尼摩船长身先士卒作出第一个遵守这条严格的纪律。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est souvent le résultat d'une éducation sévère dans l'enfance.

这往往是童年时期严厉教育的结果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知的放火犯处以非严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes souffrent de dépression sévère et peuvent même ne pas sembler avoir de problèmes.

某些人忍受严重的抑郁但是看起来好像没得病似的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Boche, pourtant, juges sévères des querelles de la maison, donnaient tort aux Lorilleux.

博歇夫妇感到这宅院里的争吵让人难以忍受,并说罗利欧夫妇没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, je me rendais compte que j'étais le juge le plus sévère avec moi-même.

其实,我发现我是对自己最严厉的评判者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Impossible ! répondit le professeur Lidenbrock d’un ton sévère. Et pourquoi cela ?

“怎么不可能?我能问吗?”教授郑重其事地问道。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Quand l'ail monte c'est sévère et c'est vrai que ce n'est pas très bon.

当大蒜芽突出来了的时候,大蒜已经要变坏了,确实不是很好。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, que signifie cela, monsieur le cardinal ? demanda le roi d’un ton sévère.

“喂,红衣主教先生,这是搞的什么名堂?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Combeferre était doux comme Enjolras était sévère, par blancheur naturelle.

公白飞的温和,由于天性纯洁,正好和安灼拉的严正相比。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.

条款是谈判的主题。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que faites-vous ici, monsieur Tanbeau ? dit-il au nouveau venu d’un ton sévère.

“您在这儿干什么,唐博先生?”口气严厉地对新来的那个人说

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie de Marius était sévère, et le mot pour Jean Valjean avait son sens absolu.

节俭是马吕斯严格遵守而这个词对冉阿让则完全有它的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoplanétisme, isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接