Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.
好吧,我意,相应诱惑我更喜欢被诱惑。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
于外国而言,任何事物的魅力都不及巴黎。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。
A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?
9.就目前而言,性你有吸引力吗?
Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.
这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。
Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.
男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。
Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.
她以的博爱赢得了各常联合国代表团的理情。
L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.
特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。
La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.
百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。
J'ai été séduite par ce projet.
我被这项计划吸引了。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.
尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的放弃这种不道的行为。
Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.
尤其需要改变那些容易被这种不道的行为所吸引或操纵们的思想,使之放弃这种行为。
J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.
博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家佳酿爱好者。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还进行引诱、性恋的妇女以及诱使妇女或未成年女子非法性交的给予处罚。
L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.
他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。
Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.
这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意照片都屡次获奖。
Ce spectacle grandiose me séduit.
这壮丽的景色吸引着我。
Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.
但我总是告诫自己,即使音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片也会为之吸引的。”
On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.
我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑小咖啡馆深深吸引着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
William a séduit ses amis avec ses nouveaux coquetel.
威廉用他新鸡尾酒了他朋友们。
Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.
政客们非常清楚这一论点了一些家长。
C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.
我们这么做事为了使他们喜欢我们 是为了诱他人。
J'ai voulu la séduire en faisant quelque chose d’extraordinaire.
我想做一些不一样事情来她。
Les idées de FN séduisent de plus en plus.
该政想越来越人。
Mais ça ne séduit pas les jupettes qui font la fête avec des mecs.
但是这不和男人共度晚会裙。
Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.
他被数学演绎中可靠性所。
Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.
笛卡尔被这一结论可靠性所。
Faut-il avoir de l'argent pour séduire les filles?
女孩需要金钱吗?
On choisit parce qu'on est séduit par l'emballage ou des choses comme ça.
我们选择,是因为被包装或其他类似东西所。
Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.
他们由于对文学交织爱而相互。
J'espère que leur tête va le séduire à lui plaire.
我希望他们表现能够他,让他喜欢。
Mais sa recette a quand même de quoi séduire.
但他食谱还是很有诱惑力。
Le client est séduit par ce que le vendeur lui propose.
客户被销售人员提供东西迷住了。
Les qualités technologiques du livre électronique ont de quoi séduire l’amateur de lecture.
电子书优点了阅读爱好者。
Il mise sur l'originalité pour séduire ses clients en réalisant un clafoutis aux fèves revisité.
他创意了很多顾客,因为他使用蚕豆来制作蛋糕。
La thèse séduit un Français, le célèbre apnéiste Jacques Mayol.
这篇论文勾了一个法国人,著名无神论者雅克-马约尔。
Et si on voyait maintenant quelques phrases pour séduire ?
我们现在要不来看一些用来异性句子?
Laissez-moi donc ! On dirait que vous voulez me séduire !
“不要给我来这一套!人家会说你要勾我呢!”
Je sais maintenant ce qui me séduit chez toi Tomas, c’est ton sens de l’à-propos.
“现在我终于明白你托马斯是什么地方我了,你很会随机应变。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释