有奖纠错
| 划词

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我意,相应诱惑我更喜欢被诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

于外国而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

评价该例句:好评差评指正

A ton avis, est-ce que sexe peut séduire à toi à présent ?

9.就目前而言,性你有吸引力吗?

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺的承诺来收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很诱惑地示意他再靠近一点。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses qualités humaines, elle avait séduit les délégations de l'ONU.

她以的博爱赢得了各常联合国代表团的理情。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative spéciale n'a pas su séduire des acteurs clefs dont la collaboration était pourtant essentielle.

特别倡议缺乏令那些其参与至关重要的关键关系方协作的鼓励因素。

评价该例句:好评差评指正

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新为的是吸引更多的公众。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été séduite par ce projet.

我被这项计划吸引了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler de renoncer à ce mode d'action inhumain.

尤其要劝服那些容易被吸引或操纵的放弃这种不道的行为。

评价该例句:好评差评指正

Il faut surtout convaincre ceux qui se laissent séduire ou manipuler pour qu'ils renoncentà ce mode d'action inhumain.

尤其需要改变那些容易被这种不道的行为所吸引或操纵们的思想,使之放弃这种行为。

评价该例句:好评差评指正

J'aime aussi les petits coins dans les musées,ils épanchent des éclats comme les oeuvres grandes qui me séduisent.

博物馆里自有很多很多的伟大的作品,也有那些生动的小角落们,配合着伟大,配合着历史

评价该例句:好评差评指正

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的美食家佳酿爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.

法律还进行引诱、性恋的妇女以及诱使妇女或未成年女子非法性交的给予处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du Secrétaire général de créer un réseau garantissant l'emploi des jeunes s'avère en outre séduisante.

他还认为秘书长关于建立青年就业网,促进青年就业的提案很有意思。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois récompensé pour ses photos et ses créations, Fulvio a séduit le monde du design avec cette série.

这个系列在时尚界广受好评,Fulvio的创意照片都屡次获奖。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle grandiose me séduit.

这壮丽的景色吸引着我

评价该例句:好评差评指正

Mais je me dis que, même si ça se passe à Lyon, des producteurs étrangers peuvent également être séduits.

但我总是告诫自己,即使音乐剧只能在里昂演出,其他国家的制片也会为之吸引

评价该例句:好评差评指正

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

我们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑小咖啡馆深深吸引

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

William a séduit ses amis avec ses nouveaux coquetel.

威廉用他新鸡尾酒了他朋友们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

政客们非常清楚这一论点了一些家长。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.

我们这么做事为了使他们喜欢我们 是为了他人

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J'ai voulu la séduire en faisant quelque chose d’extraordinaire.

我想做一些不一样事情来她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les idées de FN séduisent de plus en plus.

该政想越来越

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais ça ne séduit pas les jupettes qui font la fête avec des mecs.

但是这不和男人共度晚会裙。

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Il est séduit par la certitude que l'on trouve dans les raisonnements mathématiques.

他被数学演绎中可靠性所

评价该例句:好评差评指正
彩视频片合集

Descartes est séduit par la certitude de cette conclusion.

笛卡尔被这一结论可靠性所

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Faut-il avoir de l'argent pour séduire les filles?

女孩需要金钱吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On choisit parce qu'on est séduit par l'emballage ou des choses comme ça.

我们选择,是因为被包装或其他类似东西所

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.

他们由于对文学交织爱而相互

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère que leur tête va le séduire à lui plaire.

我希望他们表现能够他,让他喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais sa recette a quand même de quoi séduire.

但他食谱还是很有诱惑力

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le client est séduit par ce que le vendeur lui propose.

客户被销售人员提供东西迷住了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les qualités technologiques du livre électronique ont de quoi séduire l’amateur de lecture.

电子书优点了阅读爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il mise sur l'originalité pour séduire ses clients en réalisant un clafoutis aux fèves revisité.

创意了很多顾客,因为他使用蚕豆来制作蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La thèse séduit un Français, le célèbre apnéiste Jacques Mayol.

这篇论文了一个法国人,著名无神论者雅克-马约尔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et si on voyait maintenant quelques phrases pour séduire ?

我们现在要不来看一些用来异性句子?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-moi donc ! On dirait que vous voulez me séduire !

“不要给我来这一套!人家会说你要我呢!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je sais maintenant ce qui me séduit chez toi Tomas, c’est ton sens de l’à-propos.

“现在我终于明白你托马斯是什么地方我了,你很会随机应变。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接