有奖纠错
| 划词

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中的情况继续发生,这一事实说明违反规定的情况在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a enregistré au total 271 survols israéliens au cours du mois écoulé.

上个月,联黎部队总共记录了271以机的

评价该例句:好评差评指正

Israël s'efforce de réduire le nombre des survols.

以色列正在努力减少行动的

评价该例句:好评差评指正

Le 21 février, la FINUL a signalé 10 survols par Israël dans sa zone d'opérations.

21日,联黎部队报告说,以色列在行动区有10

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités israéliennes, ces survols seraient effectués chaque fois qu'Israël le juge nécessaire.

以色列官员坚持其立场,即:只要以色列认为有必要,就会继续进行

评价该例句:好评差评指正

Les seules violations qui avaient eu lieu étaient des survols par l'aviation israélienne.

其间唯一违反行为是以色列

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à de nombreuses occasions invité les autorités israéliennes à cesser ces survols.

我们已多呼吁以色列当局停止这种

评价该例句:好评差评指正

Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.

不过安盟通过空运作再补给需要若干国家。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des tirs de roquettes et des survols demeure une source de préoccupation.

当前的火箭弹袭击和仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a expliqué que ces survols étaient nécessaires pour « éviter un conflit militaire ».

外交部解释说,此行是“防止引起军事冲突”所必要。

评价该例句:好评差评指正

Il a critiqué Israël pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

他批评以色列继续对黎巴嫩领土进行挑衅性

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le nombre de survols a augmenté.

但是,空中数增加。

评价该例句:好评差评指正

Tous les survols israéliens constituent des violations de la souveraineté libanaise et de ladite résolution.

以色列黎巴嫩领空的所有事件都是对黎巴嫩主权的侵犯,而且违反第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, du côté israélien, les survols doivent complètement cesser.

与此同时,以色列方面的行必须完全停止。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les survols israéliens se poursuivent, ils sont beaucoup moins fréquents.

尽管以色列的行仍在继续,但它们的频率已明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Il a effectué un nouveau survol du territoire iraquien entre 11 h 37 et 13 h 5.

侦察机于下午1时05分离开伊拉克领空。

评价该例句:好评差评指正

On fait état du survol à basse altitude de zones peuplées par des avions israéliens.

有报告说,以色列机在居民区上空进行了低空行。

评价该例句:好评差评指正

Selon la demande d'autorisation de survol et d'atterrissage, l'avion transportait des personnalités.

根据和着陆请求,此行是载运重要人士。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a accepté le survol de son territoire par des appareils de reconnaissance aérienne.

伊拉克已经同意在其境内进行空中侦察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Je continue, le survol des zones interdites à bord de votre traineau.

我将继续,您雪橇飞过禁区。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Le survol le plus proche - environ 200 km - a eu lieu juste avant.

最近飞越——大约200公里就在刚刚发生了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était un cours survol de Voltaire.

本堂课粗略介绍了伏尔泰。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'espère que vous avez aimé ce petit survol du film.

希望你们喜欢这部电影简略介绍。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voilà, les amis ; j'espère que vous avez apprécié ce court survol de l'île de La Réunion.

好了,朋友们,希望你们喜欢这次简短留尼旺岛之旅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Quelle que soit l'intention, le survol d'une zone interdite est un délit.

无论出于何种意图,飞越禁区都是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Il commence par un survol de l'Arc de Triomphe.

首先了凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Après ce rapide survol de reconnaissance, il n'hésite plus.

在这次快速侦察述之后,他不再犹豫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

A partir d'aujourd'hui, tout survol d'avion russe sera interdit sur l'ensemble du territoire américain.

今天开始,俄罗斯飞机任何飞越都将被禁止在美国各地进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

C'est peu, comparé à la trentaine de navires observés au même endroit lors de notre survol.

与我们飞越时在同一个地方观察到三十艘左右船只相比,这并不多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

La Russie a depuis interdit le survol de son territoire compagnie de 36 pays, dans la France.

此后,俄罗斯禁止其领土公司在法国36个国家飞越

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les autorités ont repéré des survols énigmatiques de plusieurs aéroports, dont celui de Bergen, le 2e du pays.

当局发现了几个机场神秘飞越,其中包括卑尔根机场,这是该国第二个机场。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les gens, bien entendu, allèrent déterrer leurs dernières miettes d'or pour bénéficier d'un survol rapide des maisons du village.

当然,人们去挖出他们最后金子碎屑,享受在村庄房屋上空快速飞行

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

De quoi rendre Sergei Lavrov furieux : il a qualifié le refus de survol de « scandaleux » , affirmant que « l'inconcevable s'est produit » .

愤怒谢尔盖·拉夫罗夫:他称否认飞越是“可耻”,声称“不可思议事情已经发生”。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Pour comptabiliser et surveiller ces populations, les scientifiques déploient plusieurs stratégies : des comptages sur le terrain, des survols en avion, et des données satellites.

为了统计和监控这些企鹅种群,学家们采用了好几种方法:包括实地计数、飞行勘察和卫星数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour la Norvège, peu de doute: la Russie a ordonné ces survols et elle ne respecte pas les sanctions qui lui sont infligées.

对于挪威来说,毫无疑问:俄罗斯下令进行这些飞越,它不尊重对其实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月

La Chine oeuvrera avec les autres pays pour sauvegarder la liberté de navigation et de survol en mer de Chine méridionale, conformément au droit international.

中国将与其他国家作保障航行自由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Bientôt, ils tiendront la ville à 100 %, mais au moins, avec mes survols, j'envoie à nos derniers soldats sur place des informations sur l'ennemi.

很快他们就会 100% 占领这座城市,但至少,通过我飞越 我可以在现场向我们最后士兵发送有关敌人信息。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ecoutez plein de choses, plein de ressources en français et vous maîtrisez les accents sur le bout des doigts, mais passons à un survol des accents en français.

多听,法语素材,你们将一点一点掌握音符,但我们先来浏览一下法语音符吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Le nouvel A350 d'Airbus a effectué de l'aéroport de Toulouse un deuxième vol d'essai, avant un survol du salon aéronautique du Bourget en fin de semaine.

空中客车公司新型A350图卢兹机场进行了第二次试飞,然后在本周末飞越巴黎航展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à, par suite, par suite de, par terre, para, para-, paraanesthésie, paraappendicite, para-axial, para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接