有奖纠错
| 划词

Un visiteur survient au moment de notre départ.

我们正走时, 了个客人。

评价该例句:好评差评指正

Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.

该国南部地区了地震。

评价该例句:好评差评指正

Qu'une gelée survienne, et tous les bourgeons seront brûlés.

如果然来一场霜,那么所有的嫩芽就都了。

评价该例句:好评差评指正

L'essor de la production industrielle survient avec impétuosité.

工业生产的高潮迅猛地来到

评价该例句:好评差评指正

Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.

如果一阵大太阳,衣物很快就会晒干。

评价该例句:好评差评指正

Il est survenu un accroc dans cette affaire.

这件事遇到了障碍。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.

一些国家通过淡化海水来满足人们的需

评价该例句:好评差评指正

Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.

土耳其周日强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec force les attentats à la bombe survenus aujourd'hui à Beyrouth.

我们强烈谴责今天在贝鲁特的爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais juste mettre l'accent sur quelques faits nouveaux survenus récemment.

请允许我仅强调最近的几项事

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je voudrais informer le Conseil d'un fait nouveau majeur survenu depuis lors.

今天,我向安理会通报自那时以来的一个关键性事

评价该例句:好评差评指正

Si une violation grave survient, elle appelle les mêmes conséquences que celles applicables aux États.

如果严重违背行为的确,就必须承担适用于国家的同样后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans réserve l'attentat suicide survenu le 29 janvier à Eilat.

我们毫无保留地谴责1月29日在埃拉特的携弹自杀攻击。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les attentats se multiplient comme ceux survenus ce matin au mausolée d'Al Askari.

袭击事件仍在不断出现,正如今天上午阿斯卡里圣迹的袭击那样。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution scientifique et technologique de l'industrie chimique fait apparaître les risques sérieux qui pourraient survenir.

化学工业中的科学和技术表明,前面可能存在严峻的风险。

评价该例句:好评差评指正

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是性的,它们越可能成为冲的因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.

有可能若干不同类型的优先权冲

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.

因与9月份的动乱有牵连而遭拘留的那些人几乎都被释放。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de conflit peut survenir dans deux situations distinctes.

这种冲可在两种不同的情况下产生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

C'est alors que survint l'éclatement, une guerre qui plongea le royaume dans la tourmente.

关于破碎战争,全是一团迷雾。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'avènement d’Henri IV au trône de France survient après l'assassinat d’Henri III dernier souverain Valois.

亨利四世成为法国国王的契机,是瓦卢瓦王朝最后一位国王亨利三世被刺杀后。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le lendemain, Mme Wei survint après le xiuxi, version chinoise de la sieste.

第二天,魏女士休息后,中国话说是午休后,突然

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette performance survient après 7 titres de championne du monde.

这项佳绩她取得7次世界冠军的头衔之后。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,一件决定性的事件

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est alors que survient l'événement qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.

变艾米丽·普兰命运的事件就是这天晚上的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.

幸而有人通知帮助马德兰先

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs décès surviennent étrangement dans l'entourage du film.

电影周围许多人离奇的死亡。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À chaque dette qu’il payait, Charles croyait en avoir fini. Il en survenait d’autres, continuellement.

夏尔每次还债,都以为一。哪里知道旧债刚新债,永远没有个完。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dix jours après (le temps d'accourir de Besançon), les héritiers survinrent.

十天以后(从贝藏松赶需要的时间),继承的人们突然

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! demanda-t-il, qu’avons-nous de nouveau ? serait-il survenu quelque impossibilité ?

“喂,”问道,“怎么?还有什么困难吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Déjà même, il s’inquiétait des retards possibles, des accidents qui pouvaient survenir en route.

甚至居然对可能的迟误也担起心担心旅途中会事故。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand un choc survient, une plaque bleue apparaît.

电击时会出现蓝色斑块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles surviennent quand des vents chauds rencontrent des vents froids.

当热风和冷风相遇时就会出现龙卷风。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand un choc survient, une plaque bleue apparaît. AOUTCH!

电击时会出现蓝色斑块。 砰!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces douleurs physiques peuvent survenir n'importe où dans le corps et semblent spontanées.

身体疼痛会出现身体的任何部位,而且似乎是自的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les désaccords surviennent de temps en temps.

分歧时有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu constamment en train de te disputer ou de t'énerver lorsqu'un conflit survient ?

当冲突时,你是否经常争吵或感到不安?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces souvenirs peuvent survenir même si tu essaies de ne pas y penser.

这些回忆会突然即使你试着不去想它们。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Seriez-vous capable de survivre aux autres dangers qui surviennent dans ce cas ?

这种情况下,您能危险中幸存下吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接