有奖纠错
| 划词

Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.

我公下设三个子公,分别经营,统经销。

评价该例句:好评差评指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公家有50年历史的国有大型企业的子公

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约构第25次会议举行之时。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大会构的想法。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通有较高程度的现金余额。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 52 a).

委员会从而结束对议程项目52的(a)分项的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 58 a).

委员会从而结束对议程项目58的(a)分项的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen de ce point subsidiaire.

委员会继续审议这个分项

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 58 b).

委员会从而结束对议程项目58的(b)分项的审议。

评价该例句:好评差评指正

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要构”的提法停止使用,取而代之的“部门委员会”。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT constate qu'aucun organe subsidiaire n'a été créé.

主席指出没有设立任何构。

评价该例句:好评差评指正

Les organes subsidiaires de la Commission ont également pris leurs décisions par consensus.

委员会的构也使用协商致的方式通过自己的决定。

评价该例句:好评差评指正

Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.

他们的职能堪比构的职能

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière?

否可认为大会愿在全体会议中直接审议该分项?

评价该例句:好评差评指正

Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.

经社理事会似乎叠床架屋,没有给其构增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会关的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies et la communauté internationale jouent un rôle subsidiaire d'appui aux efforts nationaux.

联合国和国际社会发挥着对国家努力提供辅助的支持作用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'absence d'organes subsidiaires ne doit pas nous décourager.

因此,我们不应当因为没有构而感到气馁。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.

安排工作,包括会议各构的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年11月合

Les responsables de la CORREF ont également voté la création d'un fond subsidiaire de dotation, alimenté pour l'instant à hauteur de 500 000 euros.

CORREF 官员还成设立一个附属捐赠基金,目前资助金额为 500,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Pour les autorités australiennes, aucun doute: c’est l’Indonésie qu’a choisi le groupe Etat islamique pour créer un «califat subsidiaire» , un «califat éloigné» chargé de mener des actions dans tout le sud-est asiatique.

对于澳大利亚当局来说,毫无疑问:伊斯兰团选择建立一个" 附属哈里发" ,一个负责在整个东南亚采取行动的" 遥远的哈里发" ,是印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接