有奖纠错
| 划词

Gestion de l'intégrité, de standardiser les services, la satisfaction du client est notre objectif.

诚信经营、规范服务、客户满意是我们追求。

评价该例句:好评差评指正

De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.

企业领军,管理规范,效益超卓。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.

它欢迎并鼓励拟订训练单元

评价该例句:好评差评指正

Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.

在此情况下,则需通过协议商定一种评估方法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élaborer une méthode standardisée pour suivre les effets et les besoins d'adaptation.

需要制定一项监测各种影响和适应工作方法。

评价该例句:好评差评指正

La technologie, avec des produits simples, standardisés, peut considérablement accroître les capacités d'une banque.

技术可使产品简单而银行能力显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Progression souple par l'abandon du système de matériels standardisés pour chaque année scolaire.

通过取消有关每个学年使用标制度,实现灵活学进度。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'une optique standardisée ne saurait fonctionner.

很显然,“一刀切”办法可能难以奏效。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !

为了成功,必须时刻显出自己与众个性,公式回答是没有用

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de modifier le paragraphe 2 a) en ajoutant une référence aux “biens standardisés”.

有与会者建议修订第(2)(a)款,增加提及“标货物”。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'uniformisation des règles de preuve pourrait permettre une application plus standardisée de ces conditions.

促进订立取证标可有助于各自更平等地执行这类最低限度要求。

评价该例句:好评差评指正

Remarque : Sauf indication contraire, les taux standardisés selon l'âge le sont pour la population australienne.

本节中按年龄段分列比率是按照澳大利亚人口标制定,除非另有说明。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait observer que la Loi type pourrait faire expressément référence à la passation “standardisée”.

另有与会者说,《示范法》可明确提及“标采购。

评价该例句:好评差评指正

L'étude comporte également des illustrations, en utilisant des formats standardisés pour les définitions d'emploi liées aux postes requis.

研究报告还提供了图表,使用了与所需职位有关格式职务说明。

评价该例句:好评差评指正

La base de données comportera des informations standardisées et comparables sur les projets achevés et les projets en cours.

数据库将包括关于已完工和在建项目资料和可比资料。

评价该例句:好评差评指正

Elle élaborera des politiques standardisées et des directives pour les activités de gestion des biens dans tout le Département.

该科将为维和部所有财产管理活动拟订标政策和指导。

评价该例句:好评差评指正

Des devis quantitatifs standardisés reprennent ces recommandations auxquelles sont joints les prix estimatifs de quatre catégories de taille de maisons.

这些建议,包括建议随附四类房屋估计价格都包含在标工程量清单内。

评价该例句:好评差评指正

La société a 10 ans d'expérience dans la production de vêtements, de standardiser la gestion, la qualité et la stabilité.

公司有着十年服装生产经验,管理规范,质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait pour une vie commune où toutes les tâches sont, sans distinction standardisée, assurées par tous les membres.

在新科书里,家庭再是男子一统天下,而是夫妻共生活场所,各项家务加区分地由所有家庭成员共承担。

评价该例句:好评差评指正

La pratique internationale tend généralement à restreindre l'utilisation de cette technique à des biens standardisés et à certains types de services simples.

国际实践中一个一般趋势是将这一采购技术使用限制在货物和一些简单服务类型上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非产品大产业链。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.

在整个第二个铁器时代,确实可以找到一个武器。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

那群以政治为职业人,甚至了表达自己和展示自己方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.

我们正在谈论医疗密度,这个数字正在下降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.

产具有口味葡萄酒,以满足全球客户需求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中国考试制度因其与现实脱节考试而受到批评。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.

物资源、研究和开发也必须

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.

于是他们创造了自己款式,是些产品,然后向顾客推销。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导人还希望海上风力涡轮机产,以进一步促进该行业发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

C'est tout standardisé, des toutes petites portions, et je pense que la restauration d'autoroute est quand même en chute libre.

- 都是分量很小,我认为高速公路餐饮仍然处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Il commence par standardiser le mobilier urbain, que ce soit les réverbères, les bancs ou même encore les chasse-roues, tout doit être unifié.

他首先将街道设施,无论是路灯、长凳甚至墙角石,一切都必须统一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Et pourtant le produit est simple, du fromage fondu au goût standardisé, fabriqué de façon industrielle selon une recette quasiment inchangée.

然而,该产品是简单,加工奶酪与味道工业产根据几乎不变配方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Si la part des cancers du sein augmente dans la morbidité générale, voire dans les causes de décès, en taux standardisé sur l'âge, elle diminue.

如果乳腺癌在一般发病率中,甚至在死亡原因中,在年龄率中增加,就会减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.

- 我们完全放弃有点或平常舒适。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le développement des communications et l'accélération des moyens de transport et notamment du train ont conduit à standardiser les heures qui étaient encore très disparates au sein même d'un Etat.

通信发展和运输工具,特别是火车加速,导致了一个国家内部仍然非常不同工时

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合

Seule obligation pour les parents, prouver aux autorités scolaires que leurs enfants font des progrès mais ils ne sont soumis à aucun test standardisé au niveau national permettant un minimum de contrôle.

家长唯一义务是向学校当局证明他们孩子正在取得进展,但他们不受国家一级任何考试约束,从而允许最低限度控制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le masque à gaz est standardisé dans les toutes les interventions de secours, et des pièges à grisou et poussières sont disposés régulièrement le long des galeries, capturant leur souffle et limitant les effets de chaîne.

在所有救援行动中,防毒面具都是配置,而且会在通道沿线定期设置灰尘和瓦斯陷阱,以捕捉们并限制连锁效果影响。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Alors bien sûr, les épluchures obtenues ont un côté industriel standardisé qui déplaira ou décroissant, mais les écharpes que vous en ferez renseigneront tout aussi bien vos interlocuteurs sur vos idées politiques, Comme le montre cet écharpe.

当然,获得削皮具有工业一面,可能会让人不喜欢或者减少果肉,但是你用们制作围巾同样可以向你对话者传达你政治观点,就像这条围巾所展示那样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais heureusement, entre 1833 et 1840, le ministre du commerce Adolphe Thiers institue la SGF, un bureau de la Statistique Générale de la France : enfin, tous les chiffres de tous les domaines seront standardisés, centralisés !

但幸运是,1833 年至 1840 年间,贸易部部长阿道夫-梯也尔,成立了法国综合统计局(SGF):所有领域数据终于实现了

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est pour ça qu'ils se sont rapprochés de nous pour réaliser sur le long terme des inventaires écologiques, selon un protocole qui a été standardisé par le Muséum national d'Histoire naturelle.

因此,他们与我们合作,以进行长期态调查,这些调查基于法国国家自然历史博物馆制定协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接