Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
为什么你会申请这个专业?
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已请求他参加竞选。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的助请求做出答复。
A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.
在最后完成报告时也征求了妇女组织的意见。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除民兵武装方面请求联合国的协助。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
这些文件有专家组索取的金融信息。
Mais elle est surtout sollicitée par les femmes vivant dans les zones urbaines.
生活在城市的妇女尤其要求得这样的服务。
Nous avons sollicité cette Mission parce que nous croyons fermement à la solidarité internationale.
我们请求派驻该特派团,是因为我们对国际声有坚定的信念。
Certains de ces États ont sollicité l'assistance de l'Équipe durant ce processus.
有些国家在这一过程已经要求监测小组协助。
L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.
提交人认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。
Certains États des groupes africain et asiatique ont sollicité une aide de ce genre.
非洲集团和亚洲其他的一些国家已经要求提供这种帮助。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基金组织和世界银行给予协助。
L'annexe II donne un aperçu des activités prévues pour lesquelles des fonds sont sollicités.
该心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。
On reproche aux forces armées d'avoir sollicité le concours des Forces de défense populaires.
5 对武装部队的指控提,他们曾要求人民保卫部队提供助。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻求捐助界为这三个最后确定的方案提供资金。
Nous sommes sollicités par d'autres opportunités qu'il nous appartient de saisir.
此外,我们还有其他的机会。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以水文地理学专家身份提供协助。
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
增加外展能力的临时措施。
Les Tokélaou ont sollicité une assistance assortie d'un financement auprès du PNUD.
托克劳向开发计划署接洽,要求提供资金助。
M. Kahn (Pakistan) demande quelle délégation a sollicité le vote enregistré.
Khan先生(巴基斯坦)问,哪个代表团要求进行记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a sollicité quelques Epicurieuses et Epicurieux qui faisaient du ski dans le coin.
我们已经问了一些在该雪的朋友们。
On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.
有不少人请求我做策划。
Mais si le monarque est trop sollicité, tant pis, ses appartements restent fermés.
但若国王过于繁忙,内室就会关闭。
Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?
预算咨询点是否也以用来解决负债的情况?
Nous avons sollicité à plusieurs reprises la municipalité qui n'a pas donné suite à nos demandes d'intervenir.
我们多次请求市政府接受我们的采访,但他们没有作出回。
Les INTJ, si vous n'êtes pas sollicités pour vos talents, vos qualités vont s'accentuer et probablement perdre de leurs saveurs.
INTJ,如果你们没有使用自己的天赋,你们的优点加强且很有失去趣味。
Les livreurs de carburant sont très sollicités en ce moment.
- 目前燃料输送人员的需求量很大。
Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.
周边市政当局要求我们够使用和练习我们的设施。
Trop sollicité, le réseau électrique risque de lâcher.
压力太大,电会出现故障。
Ce chef d'entreprise a été sollicité par la ville de Claye-Souilly, en région parisienne.
巴黎,的 Claye-Souilly 市与这位企业家接洽。
Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.
- 这个季节,消防员的需求不断增加。
Luthiers experts reconnus, ils sont sollicités pour la restauration ou l'estimation des instruments.
- 公认的专业制琴师,他们被要求修复或评估乐器。
Je sais bien que vous êtes énormément sollicités... euh... à l'heure actuelle.
我知道你有很多需求… … 呃… … 现在。
Sollicitée, la SNCF ne fait ce soir aucun commentaire.
- 要求,SNCF 今晚不作任何评论。
Sur le terrain, Dash et Canadair sont très sollicités.
- 在面上,Dash 和 Canadaair 的需求量很大。
Les trains sont très sollicités, aussi bien le train principal que le train avant.
起落架很忙,主起落架和前起落架。
Il est en ce moment particulièrement sollicité.
它目前需求量很大。
Ils sont beaucoup plus sollicités que du temps de l'Union soviétique.
与苏联时代相比,它们的需求量更大。
On est très sollicités, on a presque deux ans de retard.
- 我们很忙,我们几乎迟到了两年。
On veut y introduire le plus d’activités possible. On est sollicité d'ailleurs.
我们希望引入尽多的活动。我们在其他方被征求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释