Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她听见街过兵铜鼓声。
Il y en a pour un régiment.
有足够许多人用。
Il fut réincorporé dans le même régiment.
他又被编在原来团里。
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经过往历史。
Un colonel commande normalement un régiment.
在正常情况下,挥个团。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.
百慕大维持支约700士兵组成防卫团。
Le régiment pourrait demander de continuer à être rattaché au Royal Anglia Regiment.
军队可以请求保持同英国皇家兵团关联”。
Des militaires du 245ème régiment d'infanterie blindé seraient à l'origine de ces disparitions.
据说对他们进行拘留是第245装甲步兵团士兵。
Le régiment aide la police des Bermudes à maintenir l'ordre sur tout le territoire.
防卫团协助百慕大警察维持21平方公里领土内治安。
Ce régiment sera le cœur de la force frontalière commune élargie.
第二个陆地边界团将是扩大边界共同部队核心。
1 L'auteur était un officier de l'armée sri-lankaise, dans le régiment Gajaba.
1 提交人是斯里兰卡陆军Gajaba团军官。
Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 600 militaires à temps partiel.
百慕大维持支由大约600兼职士兵组成防卫团。
Appuyées par l'artillerie lourde du 366e régiment, elles ont totalement saccagé et incendié la ville.
在属于第366团无数重型武器和装备支援下,该镇被完全摧毁,烧成平地。
Charles Walsin-Esterhazy, commandant au 74e régiment d'infanterie, est bien conforme à l'image qu'on se fait du traître.
夏尔·沃尔辛-艾斯特哈齐少在第七十四歩兵团服役。其形象与惯常人们心目中叛徒十分相符。
Ce sont des régiments étrangers.
这是外籍军团。
Le régiment aide la police des Bermudes à maintenir l'ordre sur toute la surface du territoire.
防卫团帮助百慕大警察维持21平方英里领土内法治。
Les armées vont recruter davantage de civils et de femmes pour les régiments de l'armée de terre.
武装部队还将招募更多文职人员和妇女参加陆军部队。
En même temps, les Forces armées libanaises continuent à maintenir sur place quatre brigades et un régiment d'artillerie.
同时,黎巴嫩武装部队继续保持四个旅和个炮兵团。
À cette fin, les FAL ont récemment créé le deuxième régiment terrestre frontalier et ont nommé son commandant.
为此,黎巴嫩武装部队最近设立了第二个陆地边界团,并任命挥官来统领。
Des anciens militaires, membres du régiment paracommando, réfugiés au Bénin, ont reconnu à son bruit caractéristique l'avion de marque Buffalo.
在贝宁避难退伍军人,原为准突击队成员,认出是“野牛”飞机声音。 被问到另些人还表明飞机经过后不久海滩就打捞到尸体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.
国王很害怕,集合了六支军包围了黎。
Un soir, je la vois entrer rue du Candilejo, suivie d'un lieutenant de notre régiment.
一个晚上,我看到她上了Candilejo大街,后面跟着我们军的一个中尉。
Vous ne comptez pas tenir contre un régiment tout entier ? dit Porthos.
“你还打算抵抗一整团?”波托斯问道。
Est-ce que tu fais le voyage à cheval avec ton régiment ? lui demanda-t-elle.
“你是不是骑着马带着伍出发呢?”她问他。
Cosette songea que cet officier était sans doute du régiment caserné rue de Babylone.
“这军官一定是驻比伦街的那个部的。”
Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.
他是来查的,”政治指导员向她解释。
Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.
洪水的羊冲走几只。
Christelle a eu 10 enfants ; cuisiner pour un régiment ne lui pose pas de problème.
克斯蒂尔有十个孩子;给一大帮人做饭对她来说不是问题。
Vous allez voir qu’ils vont nous envoyer un régiment tout entier, dit Athos.
“你们看吧,他们马上会给我们派来一整团人,”阿托斯说。
Le hasard fit que le régiment dont était le lieutenant Théodule vint tenir garnison à Paris.
恰巧,那位忒阿杜勒中尉所属的团来黎驻防了。
Qu’il parte dans vingt-quatre heures, pour se faire recevoir à Strasbourg, où est son régiment.
让他二十四个钟头之内前往斯特拉斯堡报到,他的团驻那儿。
Dans quelques régiments, les soldats étaient incertains, ce qui ajoutait à l’obscurité effrayante de la crise.
少数几个联士兵是不稳的,这更使人因不明危机的结局而更加惊恐。
Pas plus un faubourg qu’un régiment. Vous êtes abandonnés.
既没有一个郊区能相互呼应,也没有一支联来接应。你们被遗弃了。”
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连对你可是仁至义尽了!”
Il était arrivé l’avant-veille pour faire un reportage sur son régiment.
前天刚到连来采访。
Il lui était si facile de s’engager dans un des beaux régiments en garnison à Besançon !
对他来说,到一个驻贝藏松的漂亮团去当兵,那是何等容易的事!
Je vous déclare que je compte être superbe là-dessous, et que j’ai choisi ce régiment-là par coquetterie.
我觉得前途乐观得很,我选择那个联只是为了名誉。”
L'orchestre du régiment joue des airs de guerre, mais aussi des hymnes insurrectionnels, comme la célèbre Internationale.
军的管弦乐演奏战争曲,但也演奏起义国歌,如著名的国际歌。
Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.
其余的军军营,黎四周的联还没计算内。
Comment ! vous partez ! s’écria madame Bonacieux, et votre régiment, votre capitaine ?
“怎么!您这就出发!”波那瑟太太叫起来,“您的部,您的长呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释