有奖纠错
| 划词

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

另外,正是这些对狗的参考驱使我引出我的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

这些参考并不是我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到关于发展筹资的最新献的些内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考献清单中。

评价该例句:好评差评指正

Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.

该方案为2,653项参考询和7,613项正式阅请求提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到这些融资机构的些详细的要求。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

评价该例句:好评差评指正

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明如署名章。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux, des graphiques, des photographies et une liste des références sont ajoutés au répertoire.

现正将各种表、图、照片和参考资料清单增列该简编。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

有些地名录已被用作标准参考

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de références aux « États parties » a été limité.

再者,提到缔约国的次数少

评价该例句:好评差评指正

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不赞成有关上述具体的共识。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.

因此,本报告其后部分所载的信息可作为主要参考

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque activité essentielle, il a défini des indicateurs, niveaux de références et niveaux cibles.

人口基金为每项关键活动确定指标、基线和目标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces références sembleraient préjuger du résultat des négociations.

此外,这些引用似乎预先决定协商的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a jugé essentielles les références aux garanties énoncées à l'article 17.

工作组认为提及第17条所规定的保障措施是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II contient une liste de références aux travaux préparatoires du Groupe de travail.

附件二载有工作组审议情况的参见索引表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,予我们共同参考体系来简化互动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mes références sont trop vieilles. Mitterrand. La moustache à Hulk Hogan.

我的参考太老旧了。密特朗。霍克·霍根的胡子。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票的编号吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.

第四点在于文化参考

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Certaines références de saucisson light se vendent jusqu'à, 30% plus cher qu'un saucisson classique.

一些低脂香肠的参考价格,比经典香肠的售价高30%。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用的参考资料和研究已经添加在下面的描述处了。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont disponibles dans la description ci-dessous.

这个视频里用到的参考文献和研究可以在下方的描述处看到。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

与往常一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描述处中找到。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.

所有使用的参考资料都添加在下面的描述框中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.

如果你想听,我把参考资料放在了描述处。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.

如果你想找到它,我将所有参考资料都放在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.

所以它们依赖的参考文献并不相同

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,常会进行标记附注

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Mais, en rayon, le choix est vite fait car elles constituent l'immense majorité des références.

但是在货架上,很快就会做出选择,因为它们是绝大多数的参考。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc j’ai pas mal de références dedans, et surtout pas d'acidité.

因此,我会参考不少经典做法,特别要避免酸味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接