Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭计划专门为旺达听众启动一个新的周广播节目。
Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.
旺达灭绝种族事件给那些幸存者造成了不堪言状的痛苦。
Je propose de transmettre prochainement 10 autres dossiers aux autorités rwandais.
我提议不久之后再向旺达当局移交10份档案。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对旺达爱国阵线的指称仍审理之中。
En ce qui concerne les réfugiés rwandais, seuls 132 ont été rapatriés.
关于旺达难民,回返者仅仅只有132人。
Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.
尽管难民问题上已经取得了相当大的进展,但是旺达难民却显得很不情愿回国。
Le personnel de l'Autorité rwandaise de l'aviation civile est actuellement déployé dans chaque aéroport rwandais.
民航局目前一个机场部署了保人员。
Le centre est à présent passé sous l'autorité du peuple rwandais.
该学校的管理现已交给旺达人民。
Des séminaires de formation à l'intention des juges rwandais sont en cours d'élaboration.
现正为旺达法官筹备培训研讨会。
Des exemplaires en ont été distribués à diverses agences de presse, dont les médias rwandais.
已经向各个新闻社、包括旺达新闻媒体发送了电影拷贝。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Il existe un certain nombre d'hebdomadaires rwandais, mais pas un seul quotidien.
虽然有当地的周报,但没有当地的日报。
Décès du dénommé Rubaga, à Luvingi, lors de sa détention par des militaires rwandais.
一名叫Rubaga的人被旺达士兵拘留后死亡。
Disparition forcée du pasteur Bashombana Cihirwa Paul, Hutu rwandais, accusé d'être un interahamwe.
Paul Bashombana Cihirwa神父被控参加帮派民兵,被迫失踪。
Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.
他们不是旺达部队战斗中逮捕的俘虏。
Premièrement, nous avons promulgué une loi régissant le renvoi d'affaires du TPIR aux tribunaux rwandais.
首先,我们颁布了一项涉及将案件从旺达问题国际法庭移交旺达法院的法律。
Dans le même temps, les efforts ont visé à renforcer le système judiciaire rwandais.
与此同时,努力加强了旺达司法系统。
Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.
特别报告员访问了一个加丹加被俘的刚果士兵,他说曾受到殴打、酷刑、阉割和抛弃。
La situation est aussi très grave du point de vue des détenus rwandais.
从旺达押犯的角度来看,情况也十分严重。
L'acheminement des nouveaux équipements sénégalais et rwandais conférera à la Mission une capacité opérationnelle renforcée.
塞内加尔和旺达新装备的输送将改善特派团的行动能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.
因为我不想创作出一首只是玻利维亚风格的乐曲,或是单一刚果风格,又或是单一达风格的作品。
Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.
超过 800,000 名达图西人和温和的胡图人在 1994 的种族灭绝中丧生。
Et à l’occasion de ce sommet, Emmanuel Macron a reçu le président rwandais Paul Kagamé.
在这次峰会上,纽·克龙接待了达总统保·卡加梅。
Et une rencontre avec le président rwandais Paul Kagamé.
并与达总统保卡加梅会面。
2 ème jour du procès de Pascal Simbikangwa, complice présumé du génocide rwandais de 1994.
对帕斯卡·辛比康瓦的审判第二天,据称是1994达种族灭绝的同谋。
A quelques semaines du vingtième anniversaire du génocide rwandais ce verdict très attendu.
在达种族灭绝二十周前几周,这一期待已久的判决。
La France sera bien représentée aux cérémonies de commémoration du génocide rwandais demain à Kigali.
法国将派代表出席明天在基加利举行的达种族灭绝纪念仪式。
L'Allemagne a envoyé un signal bienvenu en suspendant les négociations d'aide avec les responsables rwandais.
德国暂停与达官员的援助谈判, 发出了一个可喜的信号。
Conséquence des propos tenus par le président rwandais Paul Kagame dans une interviewà Jeune afrique.
达总统保·卡加梅在接受《非洲青报》采访时所说的话的后果。
À deux jours des commémorations des 25 ans du génocide rwandais, la France fait un geste d’apaisement.
在达种族灭绝25周纪念活动前两天,法国正在做出绥靖姿态。
Les autorités judicaires d'Espagne avait émis un acte d'accusation visant quarante responsables rwandais dont Emmanuel Karenzi Karake.
西班牙司法当局对包括伊曼纽·卡伦齐·卡拉克在内的四十名达官员提出了起诉。
Il faut remonter au génocide rwandais en 1994 pour comprendre la toile de fond de ce conflit.
我们必须回顾1994的达种族大屠杀, 才能了解这场冲突的背景。
VD : La justice française condamne un ancien préfet rwandais à 20 ans de réclusion.
VD:法国法官判处一名前达省长 20 监禁。
Un tribunal londonien décide la remise en liberté conditionnelle du chef des services de renseignement rwandais Emmanuel Karenzi Karake.
AdC:伦敦法院决定有条件释放达情报局局长Emmanuel Karenzi Karake。
Un juge britannique a accepté ce jeudi de remettre en liberté conditionnelle le chef des renseignements rwandais.
FB:一名英国法官周四同意释放达情报部门的负责人假释。
Aujourd'hui encore, cet immense pays replonge dans des guerres à ses frontières orientales, alimentées par ses voisins rwandais et ougandais.
即使在今天,这个巨大的国家仍在其东部边境重陷战争,受到达和乌干达邻国的推动。
Les combattants du M23 et des soldats rwandais sont entrés dans cette grande ville de l'est de la République démocratique du Congo.
M23 战士和达士兵进入刚果民主共和国东部这座大城市。
Kinshasa a annoncé qu'après cette victoire, l'armée allait lancer une offensive contre les rebelles hutus rwandais FDLR présents dans l'Est de la RDC.
金沙萨宣布,在这次胜利之后,军队将对刚果民主共和国东部的达胡图族解放达民主力量叛乱分子发动攻势。
Le président rwandais Paul Kagame a célébré le " renouveau" de son pays, pointant au passage les responsabilités de la France dans la tragédie.
达总统保·卡加梅(Paul Kagame)庆祝了他的国家的" 复兴" ,指出法国在这场悲剧中的责任。
Le président rwandais a choisi les fêtes de fin d'année et le traditionnel discours des vœux pour annoncer sa candidature à l’élection présidentielle de 2017.
AD:达总统选择底假期和传统的问候语来宣布他参加2017总统大选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释