Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.
旧船离岸。
Sur l'autre rive, c'est le territoire arménien.
一之隔,对岸就是亚美尼亚的领土。
Elle habite sur la rive.
她住在湖畔。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让人想到巴黎左岸。
Elle unit les deux rives.Sous le pont coule une eau noire, sale, rapide.
桥身连接两岸,在桥下水又黑又脏又急。
L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.
奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的.
Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.
宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。
Bagdad se trouve sur les rives du Tigre.
巴格达位于底格里畔。
Créé en Janvier 1994, se trouve dans les rives pittoresques de Dianshan Lake.
公司建于1994年1月,座落在风景秀丽的淀山湖畔。
Elles s'avèrent donc souvent habiles à jeter des ponts de la concorde entre rives opposées.
因此,她们经常有力当跨越冲突之的理解桥梁的建设者。
Les obstacles à la liberté de mouvement sur la Rive gauche sont particulièrement préoccupants.
令人严重关切的是,在西岸对行动自由设置障碍。
L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.
标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。
Dans la Rive occidentale, le nombre des points de passage a augmenté.
在西岸,检查站数目有所增加。
Guam continue à servir de plaque tournante des télécommunications pour la rive Asie-Pacifique.
关岛当亚洲-太平洋周边的一个主要电信中心。
Six Palestiniens avaient été tués, quatre à Gaza et deux sur la Rive occidentale.
六名巴勒坦人被打死,四名在加沙地带和两名在西岸。
La veille, sur la Rive occidentale, seuls quatre incidents armés avaient été signalés à 22 heures.
昨天下午10时前在西岸仅发生过四次射击事件。
Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.
被暗杀的Hardan在西岸的通缉名单上排在前几名。
La réalisation d'une galerie d'exploration, creusée depuis la rive marocaine, devient une nécessité.
从摩洛哥海岸挖掘一条勘探巷道成为必要工作。
Cinq avaient été tués sur la Rive occidentale et trois à Gaza.
西岸有五人被打死,加沙有三人被打死。
Accumuler des connaissances sur les aquifères de montagne (Rive occidentale).
增加对山岭蓄水层的解(西岸)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette zone est en plein centre de Paris, sur la rive nord de la Seine.
卢浮宫地处巴黎市中心,塞纳河北岸。
Vous devez prendre le RER C et aller jusqu’à la station de Versailles Rive Gauche.
你得坐RER C线,然后在Versailles Rive Gauche站下。
La rive droite abrite le centre des affaires, avec la Bourse et les grandes banques.
商务中心位于右岸,有股市交易中心及大银行。
Sur les rives de la Loire, de nombreux châteaux sont construits.
在卢瓦河河岸上,建起了一城堡。
Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.
沿着阿迪杰河散步,穿过且点缀富有魅力维罗纳城。
Il faut aussi entretenir les rives des cours d’eau pour que rien n'empêche le récoulement.
也要维护河流两岸,这是为了让泄洪正进行。
Là-bas, tu peux voir l'arche du déversoir d'orage de la rive gauche.
你可以看到左岸雨水避洪拦水坝。
Il se trouve également sur les rives sur Lac Léman.
它也坐落在莱芒湖沿岸。
Une dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du Mongolia.
转眼经看到庞大蒙古号在运河里直向码头开过来。
Ces derniers tentèrent de regagner la rive à la nage, mais se noyèrent rapidement.
他们两个试着游到岸边,但是很快就溺水了。
Quand on passe un gué, par exemple, on gaffe, on s'accroche d'une rive à l'autre.
例如,当人们涉水过浅滩时,会用钩竿从一岸钩住另一岸。
Il prit Keira sous son épaule et la guida vers la rive du fleuve.
他紧紧搂住凯拉,带着她往河岸边跑去。
– Avez-vous découvert quelque chose d'important le long des rives de l'Omo ? reprit Ivory.
“您在奥莫山谷沿河两岸有什么重大发现吗?”伊沃里开口问道。
Les explorateurs étaient arrivés sur la rive occidentale du lac Grant.
探险家们来到格兰特湖西岸。
Sur l’autre rive du lac, la côte était canadienne.
在湖另一边,经是加拿大国土了。
De là, consternation générale, quand la troupe altérée arriva sur les rives desséchées du Salinas.
所以,那渴了旅行队到达盐湖湖岸时候,没有一个人不惊愕万分。
Il repensait à la personne qu'il avait vue sur la rive opposée du lac.
他在回想他看见湖对面那个人。
Ils tournèrent les yeux vers l'autre rive.
他们一起从灌木丛里往对岸窥探。
Il plaça ensuite le second cigare de la même manière, mais sur l'autre rive.
将另一支一头弄平,立到“运河”另一边。
Le coup de feu provenait des rives du lac.
那是来自湖边一声枪响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释