有奖纠错
| 划词

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在退

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不退缩

评价该例句:好评差评指正

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫退

评价该例句:好评差评指正

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有使他退

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军退

评价该例句:好评差评指正

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓退。山峦互相掩映交错

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

评价该例句:好评差评指正

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不退

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

评价该例句:好评差评指正

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

评价该例句:好评差评指正

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动,为了有更大的空间玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

评价该例句:好评差评指正

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

着冰川融化水的供应也将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少

评价该例句:好评差评指正

Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.

已在生物群中检测到这两种化学品,但尚未在边远地区探查到。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?

在加速为她们登记方面,尤其是那些在偏僻的农村地区的妇女,正在开展哪些工作

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.

保健是免费的,甚至在偏远地区也装备了设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobalt-carbonyle, cobalteux, cobalthérapie, cobalti, cobaltides, cobaltifère, cobaltine, cobaltique, cobaltisage, cobaltisel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent recula et se fît craquer les os des doigts.

割风朝了一步,把两只手上的骨节捏得嘎嘎响。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Reculez, elle vient de vous dire qu'elle ne voulait pas que vous vous approchiez d'elle.

她已经告诉了你,她不希望你接近她。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! pardon, dit-il en se reculant.

“啊!对不起。”他说时往后

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Même dans des terres très reculées, comme la Cantal ou la Bretagne.

就算在落后的地区也可以写作比如康塔勒或者布列塔尼地区。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il recula d’un pas, Et la lumière du plafonnier éclaira soudain son visage.

了一部,天花板上的灯光立刻照到他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ce n'est pas en arrière, on ne recule pas. »

不能倒,因我们无法走回头路

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Excédé, le mamba plante ses crocs dans la vareuse, l’homme recule.

盲巴蛇被激怒了,它的牙咬紧了工作服里,而人向

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après la Seconde Guerre Mondiale, l'antisémitisme recule beaucoup.

二战之后,反犹太主义了许多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?

稳定,是进一步发展呢?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bon allez reculez parce que je me sens l'étroit, moi là.

好吧,回去吧,因我觉得局促,我在那里。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bah oui non mais si on recule encore, on sort là.

呸,不,但如果我们再回去,我们就会出来。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Quand la planète se refroidira, le désert reculera... dans 100000 ans.

当地球降温时,沙漠将在10万年后后

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Si on ne se bat pas hé bien on recule.

如果我们不斗争,我们就会

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais ils trouvent tout ce qu'il faut dans ces vallées reculées.

但在这个与世隔绝的山谷里,天鹅能找到一切需要的东西

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Nous nous retirâmes à reculons, comme devant un roi.

我们向离开就像在国王面前一样。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.

这次职业高考与2011年相比5,6个百分点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?

我们应该提高休年龄是延长供款期?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Arrivée à l’échéance de la vulgarité, ma grand’mère tâchait de la reculer encore.

一触及流传甚广的作品,我的外祖母就千方百计稽古溯源

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Reculer s'il vous plait. Là c'est une zone de crime.

一步。这是一个案发地。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Woh, woh, woh! (Il imite un camion qui recule.)

哇,哇,哇!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cobaltrammine, cobaltsmithsonite, cobaltzippéite, cobamide, cobay, cobaye, cobblestone, cobéa, cobée, cobelligérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接