Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加油奋斗,自己的明天自己掌握。
Son soutien logistique et ses lignes de ravitaillement dépendent de ces mouvements transfrontaliers.
联黎部队的后勤与应线所依靠的正是此一跨边界移动。
Reste que ce ravitaillement par voie aérienne implique le survol d'un certain nombre de pays.
不过安盟通过空运作再补给需要飞机飞越若干国家。
La non-centralisation de l'information sur les inventaires nuit au ravitaillement des forces.
有一的库存资料妨碍了部队军需给。
Le PAM assurera le ravitaillement en vivres des personnes se trouvant dans le centre.
粮食计划署将向转移到这个临时收容中心的国内流离失所者食品。
Certaines citernes palettisées modulaires peuvent constituer des points de ravitaillement de l'avant pour les unités héliportées.
一些组式托盘化装载系可以起到向直升机航空单位前方加油站的作用。
Au sujet du ravitaillement en nourriture et en électricité, il n'a pas cessé en fait à Gaza.
加沙的食品和电力应事实上从未中断过。
De plus, des dépenses importantes sont à prévoir pour assurer le ravitaillement et l'approvisionnement par voie aérienne.
此外,在给方面需要大量依靠空运。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔群岛。
Les services comprennent en général l'entreposage, la logistique et la distribution du ravitaillement au niveau des unités.
根据口粮的各类服务通常包含仓储和物流服务,包括把食品分送到股一级单位。
Objectif 1 : Développer l'utilisation du transport fluvial pour le ravitaillement régulier de la MONUC.
扩大使用水上交通作为联刚特派团日常补给的办法。
Il a ajouté que le ravitaillement de certaines régions aurait pu être interrompu s'il devenait impossible de circuler.
索赔人还说,“由于交通中断,对有些地区的应可能已被切断”。
L'opération des Nations Unies dépendrait donc fortement des moyens maritimes et aériens pour son déploiement et ses lignes de ravitaillement.
因此,联国行动的部署和应线将严重依赖海运和空运资产。
L'ONU et ses partenaires assureront le ravitaillement massif de ces plates-formes en vue de desservir les régions les plus touchées.
联国及其伙伴将把大量物资运到这些枢纽,以便下发到受影响最严重的地区。
Le Japon participe depuis le début à la reconstruction de l'Afghanistan, et nous maintenons nos activités de ravitaillement dans l'océan Indien.
日本从一开始就致力于援助阿富汗重建,我们必须保持我们在印度洋的加油活动。
Il y a également eu des inondations dans la capitale, Kaboul, coupant les principales voies de ravitaillement et ralentissant l'acheminement des secours.
洪水还袭击了首都喀布尔,切断了主要补给线,延缓了救援工作。
Une stratégie détaillée de ravitaillement pour la survie et le développement des enfants en situation d'urgence a également été mise au point.
而且,还制定了详细的幼儿生存与发展的紧急情况应战略。
En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.
此外,也门地下水资源一直处于入不敷出的状态,被抽取的速度超过自身补充速度,尤其是在萨那盆地地区。
L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.
联国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查和清雷,以恢复进入朱巴极其重要的陆路食物应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食。
Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.
如果说大家喜欢进餐馆,那是因为餐馆就餐可以非常简便地解决粮食定额供问题。
Il doit réunir des fonds pour aider Sucre et assurer le ravitaillement.
他必须筹集资金来帮助苏克雷并确保供。
Londres voulait sécuriser son ravitaillement en temps de guerre, sans dépendre des approvisionnements américains.
伦敦希望在战争时能够确保石油的供,而不是依赖美国的供。
Tout d'abord, le préfet prit des mesures concernant la circulation des véhicules et le ravitaillement.
首先,省长对车辆交通和食品供采取了措施。
Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.
船舶停靠时间缩短了,供基地的维护费用也减少了。
On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.
但是,随着粮食供的困难增,人们又可能产生另一方面的忧虑。
Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.
凯撒的军团现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。
Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.
“说是一个半小时后护航编队要空中加油,让我们不要惊慌。”
Réfugier sa population derrière ses longs murs et assurer un ravitaillement par la mer.
在长长的城墙后面避难,确保海上供。
On veut du ravitaillement! On veut survivre!
- 我们想要补给!我们想要生存!
Une cuisine improvisée à l'entrée de l'abri. Ce ravitaillement de la Croix-Rouge était vital.
避难所入口处的临时厨房。红十字会的供至关重要。
Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.
美国还停止为在也门运营的沙特飞机加油。
Ces ravitaillements ont permis d'éviter la coupure d'eau potable, mais à quel prix?
- 这些用品帮助避免了饮用水的减少,但代价是什么?
Le dernier ravitaillement a lieu 50 m avant les barrières.
- 最后一次加油发生在障碍物前50米处。
D'autres missions de ravitaillement étaient prévues mardi.
其他加油任务计划于周二进行。
Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.
在供方面,特别是监视方面的后勤支持。
La survie est difficile, le ravitaillement et les déplacements aussi.
生存很困难, 补给和出行也很困难。
La nacelle que vous voyez ici est une nacelle de ravitaillement en souple.
- 你在这里看到的吊舱是一个软加油吊舱。
A bord de l'avion, 2 pilotes et 1 opérateur de ravitaillement.
- 飞机上有 2 名飞行员和 1 名加油操作员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释