Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保或"等候室的" 中心的控制个全国委员会的创作。
Les coopératives de travailleurs favorisent la rétention des emplois dans leurs communautés.
工人合作社促进工作机会在其当地社区。
Le même jour, M. Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民中心。
Appui institutionnel et renforcement des capacités aux fins du programme de rétention des investissements (phase II).
保投资的体制支助和能力建设(第二阶段)。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最告的违反劳工权利是拒发工资。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止外国人在机场中转地区的做法。
La durée maximale de rétention administrative en France est donc de 12 jours.
因此在法国某中心的行政最长时间为12天。
La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在中心的期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。
Ces chiffres font ressortir une progression constante du taux de rétention scolaire parmi les adolescents.
这些数据显示,在校青年学生的百分比呈稳步上升趋势。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政在时间上是有限制的。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在客运站1和2的中心。
Elles perpétuent depuis longtemps une politique de rétention et de rapatriement des migrants illégaux interpellés.
巴哈马贯坚持对巴哈马的非法移民实施和遣返政策。
Le programme Oportunidades a amélioré le taux de rétention scolaire des filles autochtones.
机会方案增加了学校的土著女童的保率。
La rétention constituait une violation du droit international aux yeux du Soudan.
苏丹认为这是违反国际法的行为。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣权具有很大的偶然性和不可预测性。
La Directive prévoit que la rétention peut durer de 6 à 18 mois.
遣返方针所定期限为6至18个月。
Assurément, il est excessif d'incriminer l'immigration irrégulière et d'utiliser la rétention comme une sanction.
非法移民定为刑事罪行并用作为惩罚机制显然属于过度。
Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.
非法移民要受到行政。
La légalité de la rétention peut être contestée devant les tribunaux.
对的合法性,可向法院提出质疑。
Ce programme visait l'extension de la couverture et la rétention des filles en milieu rural.
实行这个方案是为了增大覆盖面和住农村地区的女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Interrompre ce processus peut diminuer la formation de la mémoire et la rétention de l'apprentissage.
中断这个过程会减少记忆的形成以及学习内容的保留。
Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.
但是,我们知道卵巢产生的这种性激素可促进水分的保留。
Ca a une bonne capacité pour avoir une bonne rétention d'eau.
它具有良好的保水能力。
Ici, ce n'est pas une prison, pas un centre de rétention.
- 这不是监狱,也不是拘留中。
Muriel Delcroix, Londres, RFI. L'Australie annonce la fermeture d'un camp de rétention controversé.
Muriel Delcroix,伦敦,RFI。澳大利亚宣布关闭一个有争议的拘留营。
Des bassins de rétention d'eau, notamment les réservoirs près des barrages, ont été vidés.
蓄水盆,特别是大坝附近的水库, 已被排空。
Et Moscou en profite pour faire de la rétention et mettre la pression sur l’Europe.
莫斯科正在利用这个机会保留并向欧压力。
Les trois pays tentent d'endiguer le flot de détritus à l'aide de filets de rétention.
这三个国家正试图使用保留网来阻止垃圾的流动。
La fermeture des centres de rétention était une promesse de campagne d'Alexis Tsipras.
关闭拘留中是亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)的竞选承诺。
19 bassins de rétention ont été créés.
创建了 19 个滞留池。
Les centres de rétention côté américain ont déjà largement dépassé leur capacité d'accueil.
美方看守所已基本超出接收能力。
Il a à l'intérieur ce qu'on appelle des vis de rétention.
它内部有所谓的固定螺钉。
L'action consécutive des œstrogènes puis de la progestérone va avoir pour conséquence une prise de poids liée à la rétention d'eau.
雌激素,然后是黄体酮的连续作用会导致因水分保留造成的体重增。
A bord de l'avion, ce soir, moins d'une dizaine de migrants, tous actuellement en centre de rétention.
- 今天晚上在飞机上,不到十几个移民,目前都在拘留中。
Des journalistes du " New York Times" les ont retrouvés, dans un centre de rétention en Turquie.
《纽约时报》记者在土耳其一处拘留中找到了他们。
On reste en Grèce où plusieurs centaines de personnes ont manifesté pour demander la fermeture d'un centre de rétention.
我们留在希腊,那里有数百人示威要求关闭拘留中。
Passait d'eusse ce présent laps déjà perdu du vieillissement, échappant à toute rétention, altérant ma contemporanéité avec l'autre.
经过这个现在已经失去的衰老时期,逃脱了所有的保留, 改变了我与他人的当代性。
ZK : Une fusillade a éclaté aujourd'hui à Tripoli en Libye dans un centre de rétention de migrants.
ZK:今天在利比亚的黎波里的一个移民拘留中发生了枪击事件。
Cette eau reste davantage dans la terre avec une capacité de rétention de l'eau du sol améliorée de 10 à 15 %.
这种水更多留在土里效率提高从10%到15%。
Il est également important d'éviter les aliments qui ont tendance à favoriser la rétention d'eau comme les produits trop sucrés et salés.
同样重要的是,要避免促进水分保留的食物,比如太甜或太咸的食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释