有奖纠错
| 划词

N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.

不要堵住通风口,住所每天都要通风。

评价该例句:好评差评指正

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?

法国人日常使用的单词有多少个?

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

每天在教堂外面祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

评价该例句:好评差评指正

La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.

第一份清单今天已经印发,并且将每天更新

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après la liste des principes fondamentaux appliqués quotidiennement par les forces armées.

以下列举军队日常活动中的一项常见程序所遵循的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent inspirer quotidiennement autant les stratégies nationales que l'aide internationale.

它们必须天天是国家战略和国际援助的考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都在削弱人类安全。

评价该例句:好评差评指正

Quotidiennement, des dizaines de personnes sont victimes de mines antipersonnel et d'armes légères.

每天有几十人成为杀伤人员地雷以及小武器和轻武器的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et la liste des conférences de presse seront annoncés quotidiennement.

新闻发布会的地点和一览表将每天

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq % des hommes fument quotidiennement, contre 29 % des femmes.

三十五的男性每天抽烟女性的比例则为29%。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1325 (2000) nous rappelle quotidiennement notre obligation solennelle de réaliser l'égalité des sexes.

第1325(2000)号决议每天都在提醒我们,不可忘记我们对实现两性平等的庄严义务。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes de Radio Rwanda font rapport quotidiennement sur les audiences du Tribunal en kinyarwanda.

卢旺达电台每天都用基尼亚卢旺达语报道法庭的起诉情况。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme palestinien qui se poursuit quotidiennement pose aussi le même problème.

每天持续不断的巴勒斯坦恐怖主义也是如此,此外还有其它因素。

评价该例句:好评差评指正

Les luttes continues entre factions font quotidiennement des morts parmi les civils.

持续的派系作战每天都造成平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,便会进行更为精确的雷达观测

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les affrontements entre factions continuent, et des hostilités ont lieu presque quotidiennement.

现在,派系冲突继续进行,敌对行动几乎每天发生

评价该例句:好评差评指正

Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.

但是,平民人口也每天面临死亡和破坏的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Tout dépend du nombre d’heures que vous passez avec la langue quotidiennement.

切都取决于你每天和这门语言接触的时长

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai vraiment créé une solution à un problème que j'avais quotidiennement.

我建立了个解决方案,以解决我的日常问题

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.

直至1971年,上流社会年轻淑女担任的模特,每天都在此展示新装。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pour cause, quelque 100 000 Français passent quotidiennement la frontière pour venir travailler.

因为每天有10万法国人跨过边境,来到卢森堡工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous voudriez pratiquer quotidiennement votre français écrit et oral ?

你希望每天练习书面法语和口语?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Comme les autres choses qu'on mange quotidiennement, ça ne fait pas trop bien.

就像我们日常吃的其他西身体

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La plupart des Français se lavent en intégralité quotidiennement, le matin ou le soir.

大多数法国人每天都会完全洗澡早上或晚上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ce système, Jessi déjeunent quotidiennement pour un prix modique.

有了这个方法,杰西只需支付点费用就可以享用午饭。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.

我们使用的化妆品每天释放出大量的锌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nostradamus et sainte Odile furent ainsi consultés quotidiennement, et toujours avec fruit.

于是,人们天天向诺斯特拉达穆斯(2)和圣女奥蒂尔(3)求谶而且收获颇丰。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je te recommande de retirer les excréments de sa litière quotidiennement.

我建议你每天把猫砂盆里的粪便清除

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ils sont encore environ 100 000 à parler allemand quotidiennement .

还有差多10万人日常说德语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et les Français achètent et consomment quotidiennement des baguettes.

法国人每天都买法棍吃。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et qu'il parvient ainsi à dormir 12 heures quotidiennement.

于是它成功地每天睡满12小时

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Chez moi, en Pologne, 20,6 % des gens utilisent Internet quotidiennement.

在我的国家,波兰,20.6%的人每天都使用互联网

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.

难民每天需要数万升

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il faut congeler ses habits quotidiennement.

每天都要将衣物进行冷冻消毒

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.

为了弄清这点,研究团队每天同年龄的动物补充牛磺酸。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a des exceptions, mais dans la majorité des cas, les Français consomment leur baguette quotidiennement.

有例外,但是大多数情况下,法国人每天都吃法棍

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il y a 40 % de la population qui déclare s'en servir quotidiennement pour réaliser ses courses.

40%的人表示他们每天都参考营养分数来购物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接