L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给教教以信仰自由。
La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants.
宗教改革导致天主和教教之间的长久战争。
Il y a une longue histoire de la France protestante.
法教有很长的历史。
D'une part, il s'est fait catholique, d'autre part, il a accordé aux protestants l'Edit de Nantes.
一方面,他改信天主教;另一方面,他向教教颁布了“南特敕令”。
Les religions protestante et musulmane représentent 5 % chacune.
教和穆斯林教各占5%。
Les protestants subiraient des restrictions pour toutes activités religieuses auprès des musulmans.
据说教的一切宗教活动不得对穆斯林进行。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
度教极端分子据说攻击了当地教教堂。
On peut citer le cas, isolé de «Habitat pour l'humanité», œuvre des protestants.
我们可以提及的是一个孤立的案例“人类家园”,这是教的一个宗教事业。
Par ailleurs, une minorité d'Arméniens sont de confession catholique et protestante.
此外,少数亚美尼亚人是天主教和教。
Outre l'église catholique romaine, l'église évangélique (protestante) bénéficie également du soutien financier de l'État.
马天主教外,福音派(教)也得到家财政上的支助。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名教在警察局遭到盘问,随后释放。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该和际组织发表公开声明,抗议这一侵权行为。
Certaines confessions protestantes adoptent la même pratique.
一些教教派也采取同样的政策。
Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.
因为他们二个娶的二姊妹,都在美读过书,都信耶稣。
L'éventail est vaste, mais la majorité sont soit catholiques romaines, soit protestantes, soit encore non confessionnelles.
有很多不同的类型,但大多数是天主教会、教或非教派的。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为这名记者提出抗议。
La Nouvelle-Calédonie compte environ 60 % de catholiques, 30 % de protestants et 10 % de personnes d'autres confessions.
大约60%的人口是天主教,30%是教,10%信奉其他宗教。
L'église protestante évangélique de Djibouti apporte une aide sociale modeste aux réfugiés vivant dans la capitale.
吉布提教福音派教会正向居住在吉布提市的城市难民提供有限的社会援助。
Des incidents isolés se sont également produits et la minorité protestante a fait l'objet de menaces.
针对少数教的孤立事件和暴力威胁还时有报道。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的宗教信仰自由----无论是穆斯林、俄斯东正教、教还是天主教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨在促进天主与之间的和解。
Jean Calas est exécuté en 1762 parce qu'il est protestant.
让·卡拉斯 (Jean Calas) 于 1762 年因信奉而被处决。
Quand on était petite, on allait célébrer Noël d'abord à l'église protestante, c'était très sobre.
当我们小的时候,我们经常在堂庆祝圣诞节,那非常严肃的。
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这一项由德国和天主提出的传统。
En France, les protestants ont perdu.
在法国,失败了。
Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.
一个在此表明己的信仰,一个天主联盟的成员在诅咒亨利四世。
Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些在瑞士定居的法国也非常有能力。
Et puis aussi, au XVIIe siècle, il y a eu d’autres guerres de religion avec les protestants.
随后17世纪时,和发生了另外的宗战争。
Mais ce sont les protestants, et non pas nous, s’écria l’autre impatienté, qui recommandent la Bible !
“劝人读《圣经》的,”神甫不耐烦地喊道,“,不我们天主!”
Cette " république flibustière protestante" devient prospère, notamment grâce au soutien de la commission royale de Poincy.
这个“海盗共和国”因波茵西的皇家委员会的支持而繁荣。
Et beaucoup d'entre eux se sont réfugiés en Suisse, parce que la Suisse était protestante friendly.
他们中的许多人逃到了瑞士,因为瑞士对很友好。
Feu de joie pour les protestants pour célébrer l'appartenance au Royaume-Uni.
的篝火庆祝属于英国。
Ce temple protestant non déclaré fondé en 2017 compte plus de 1500 fidèles.
这座未申报的寺庙成立于 2017 年,拥有 1500 多名信。
La France compte entre 750 000 et 1 million de protestants évangéliques.
- 法国有 75 万至 100 万福音派。
Pasteur protestant, il a rencontré le nageur après son accident.
作为一名牧师,他在事故发生后遇到了游泳。
Cela ne les empêche pas d'avoir des amis en commun, des Juifs comme elle, ainsi que des catholiques et des protestants.
但这并不妨碍他们有共同的朋友——和她一样的犹太人,以及天主、。
Ben oui faut dire qu'en Angleterre protestante, à la rigueur des Italiens qui embêtent le Pape, ça les fait plutôt marrer.
嗯,的,必须说,在的英格兰,反对讨厌皇的意大利人,这让他们举得颇为可笑。
Il s’indignait qu’on l’accusât de vouloir pousser au gâchis par ambition, il tapait sur sa poitrine, en protestant de sa fraternité.
听到人们责备他为了个人野心而把工人们往泥坑里推时,他非常气愤,拍着胸脯表明他的兄弟般的友爱。
En soutenant les princes et villes protestantes ils affaiblissent le St-Empire, déjà composé de milliers d’Etats.
通过支持王子和城市,他们削弱了已经由数千个国家组成的神圣罗马帝国。
On persécute aujourd'hui les juifs, ce sera demain le tour des protestants ; et déjà la campagne commence.
犹太人今天受到迫害,明天将轮到;并且活动已经开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释