Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权的所都将按比例缩减。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情形相称。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、适度和对称的。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.
除了首笔费用和佣金外,索赔准备往往根据索赔结果收取成功酬金。
Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.
按照拟议中的数投票制,票最的即可视为当。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括数投票制和绝对数投票制。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初,则该代表一职的普应为数。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害的严重程度相称。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获同其重要性相符的作用。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府的实际开支相符。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用数决定制还是比例代表制呢?
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果择后者,则用什么公式来分配席位?
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生的电流量是与所存在的有机化合物数量成比例的。
L'aptitude des citoyens à s'impliquer dans des causes est proportionnelle à leur attachement à celles-ci.
公民可以更积极地参与他们最关心的事业的政策进程。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它的反应必须适当,并符合国际法。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率应与所涉权利和利益相称。
Elle permet de proposer des solutions proportionnelles à l'événement à l'origine du dysfonctionnement.
这个三级结构确保灾后恢复和连续运作解决办法与造成运行中断的事件相称。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比例分配所有族裔群体代表权的法律规定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到的关键一点是:反措施必须与所遭受的损害成比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça, le nombre de parts et la longueur sont proportionnels.
像这样,份数和长比。
Alors si la grandeur était proportionnelle à la taille, pas sûr que Napoléon l'emporterait.
所以如果身高与体型比,我不认为拿破仑会赢。
La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.
大部分补贴与农业面积比。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供一个与组总体比例的宽。
Vous devriez savoir que le pouvoir de discernement d’un homme est proportionnel à son intelligence.
你应该知道,一个人的鉴别能力是和他的知识比的。”
La puissance d'engagement du voyage, elle doit-être inversement proportionnelle à celle de l'enracinement, qui est très importante.
旅程的参与力,必须与生根的力量反比,这非常重要。
Plus précisément cette relation nous dit que la distance au cube est proportionnelle à la période au carré.
更准确地说,这种关系告诉我们,距离的立方与周期的平方比。
La quantité d'eau à calculer est proportionnelle à la surface de la bassine.
要计算的水量与盆地的表面比。
On promet la proportionnelle pendant la campagne, et au pouvoir, on oublie opportunément.
我们承诺在竞选期间按比例代表制,在掌权期间,我们适时地。
Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.
根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。
Autre chantier qui s'impose à lui, celui de la proportionnelle pour les prochaines législatives.
- 对他来说至关重要的另一个项目是下一次立法选举的比例代表制。
Dans la taille de pierre, c’est toujours vachement symétrique et toujours proportionnel.
在石材切割中,它总是非常对称且始终比例。
François Bayrou est favorable à la proportionnelle.
弗朗索瓦·贝鲁 (François Bayrou) 赞比例代表制。
–Le progrès est proportionnel à ton effort! –Exactement, voilà, c'est ça.
– 进步与你的努力比! -没错,就是这样。
C’est un genre de part proportionnelle.
它是一种比例份额。
Les Français semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.
法国人似乎赞实行一定程的比例代表制或举行地方全民投票的可能性。
L'instruction devra déterminer si ces policiers ont fait un usage réglementaire et proportionnel de leurs armes.
调查必须确定这些警察是否按比例合理使用武器。
Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?
或者一个更协商一致的话题,改革制,引入比例代表制?
Par exemple, ils voteraient oui ou non sur un projet de loi sur l'école, les retraites ou la proportionnelle.
例如,他们会对有关学校、养老金或比例代表制的法案投赞或反对票。
Chaque ordre a en principe autant d'élus, mais évidemment, on est assez loin d'une représentation proportionnelle et ça n'est pas le cas.
原则上,每个教团都有同样多的民选代表,但显然,我们离比例代表制还很远,事实并非如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释