L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.
长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕德知的传统。
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire.
几千年前,知以西结曾经看到过类似的情况。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
我,麦琪,未来的知,正式宣布,第一,所有都必须有礼貌。
C'est la loi et les prophètes.
〈转义〉这是天经地义的。这是无可否认的真理。
Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.
宗教知教导我们要尊重类在地球上的高贵地位。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,知们宣布天主的话语是为了让我们听见。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
Nous pouvons la trouver dans les sages paroles du prophète Isaïe : l'œuvre de la justice sera la paix.
我们可以从知以赛亚的智到应采取的行动,他说:正义之果是和平。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣知一道,预言即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。
Dans un des passages les plus célèbres de la Bible, le prophète décrit comment il parvint à une vallée remplie d'ossements.
知在他最著名的《圣经》段落,描述了他怎样来到一个尸骨遍地的山谷。
La Mosquée Al-Aqsa vient au troisième rang parmi les lieux saints des musulmans : c'est le site de l'ascension du prophète Mahomet.
阿克萨清真寺是穆斯林的第三圣地,是知穆罕德升天处。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕德,愿他安息,等所有圣贤知发出的邀请。
20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
天哪,众圣徒众使徒众知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。
Il note la méfiance que Pékin suscite dans son environnement, de l'Inde à la Russie.Il est moins péremptoire que les prophètes de l'ère chinoise.
裴教授还强调北京在从印度到俄罗斯的周边所引起的非信任要比预言国纪元到来的知们更为不确定。
Louanges à Dieu. Que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur le plus noble des prophètes et messagers, notre prophète Mohammed
赞美真主,愿真主的和平与祝福归于最高贵的知和使者,我们的知穆罕德。
6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.
6,他们曾流圣徒与知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。
Si les faux prophètes de la terreur sont ainsi capables de répandre leurs messages de mort, c'est à cause de l'ignorance des cultures entre elles.
由于不同文化之间缺乏了解,使恐怖的虚假预言家们能够散布他们的死亡信息。
À ceux qui ont souffert une mort anonyme, qu'il soit donné un nom perpétuel ici, dans cette Salle, aujourd'huiSelon les paroles du prophète hébreu Isaïe
今天,让我们在本大会堂给予所有那些无名遇难者永远的名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son dieu est Allah et son prophète est Mahomet, ou Mohamed.
它的神是安拉,它的先知是穆德或穆德。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个预言家,他有两种出身。
Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
“你愿不愿意在他面前当一个预言家呢?”
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事的预言家是不受宫廷欢迎的,父亲。”
La version latine du nom du prophète Mohammed était Mahomet.
先知穆德名字的拉丁文版本是穆德。
Le poulpe est devenu prophète en son pays.
这只章鱼,已经在它的国家成了“预言家”。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,他是在魔鬼的肚子里。
Vous vous prenez pour un prophète ?
“你在冒充伟大的先知吗?
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会的精神向导、政治领袖和军事领袖。
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结了足够的人马,对麦加发动了最后的进。
Sur mon tapis, il y a le dessin de la mosquée où se trouve le tombeau du prophète Muhammad.
在我的毯子上有先知穆德陵墓所在的清真寺的图画。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是一个骑在马背上的骑手,象征着先知升天。
Car, selon le prophète : de Bethléem doit sortir un chef, qui sera le berger d'Israël. »
因为,根据先知的说法:伯利恒会出现一位领袖,那是一位以色列的牧羊人。”
Au Ier millénaire avant notre ère, des gravures montrant le prophète Elie sont fréquemment attestées dans le Sahara.
在公元前一千年,先知以利亚的雕刻经常出现在撒哈拉沙漠。
Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?
“您一向冷若冰霜,是什么居然使您变成一个充满灵感的人,一个米开朗基罗的先知那样的人?”
Quand l'homme en est touché, il devient un prophète.
当人被触动时,他就成了先知。
Tout commence en 632 par une question de succession à la mort du prophète Mahomet.
这一切都始于 632 年先知穆德死后的继承问题。
Le romancier n'est ni historien ni prophète, écrivait il encore.
他写道,小说家既不是历史学家, 也不是先知。
Son chef, le shérif Houssaïm, est un descendant du prophète Mahomet, fondateur de l'islam.
他的领袖谢里夫·侯赛因是伊斯兰教创始人先知穆德的后裔。
Cette fête commémore le sacrifice du prophète Mahomet.
这个节日纪念先知穆德的牺牲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释