Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到了延长的假期。
On en aura bien profité cette année. L'été a joué les prolongations.
今年们会很享受。别长。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
产假的延长应由劳动妇女提出申请。
La prolongation des travaux de la CDI est peut-être attribuable à son vaste programme.
委员会议程范围广泛,这也许是造成委员会工作拖延的原因。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投资方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.
《公约》不允许延长销毁储存的期限。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听由命,接受一种没有改变,而只是当前的延伸的未来。
Je ne suis pas favorable à une simple prolongation des consultations officieuses.
不赞成延长非正式会议。
Le Gouvernement libanais a récemment demandé une prolongation du mandat de la Commission jusqu'au 15 décembre.
黎巴嫩政府最近要求把委员会的任务期限延长到12月15日。
Les employés de maison qui ont introduit un recours peuvent demander une prolongation de séjour.
此外,提出申索的外佣可申请延期居留。
Le paragraphe 4 du même article autorise une prolongation d'un mois en cas de suspension de l'enquête.
《刑事诉讼法》第133条(4)款规定,中止之后进行的调查可延长一个月。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
们还正积极考虑一项将无限期延长这一暂停禁令的永久安排。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des coûts de prolongation.
小组建议对延期费用不予赔偿。
Nous sommes favorables à la prolongation du mandat de la MINUT pour une année supplémentaire.
们支持将东帝汶综合团的任务期限再延长一年。
Je voudrais consulter les membres au sujet d'une prolongation des travaux de la Cinquième Commission.
要就延长第五委员会的工作一事征求各位成员的意见。
Il a aussi pris note de la prolongation du programme du Venezuela.
执行局还注意到委内瑞拉国家方案的展期问题。
1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
提议延期的每一年各列一栏。
Or la Convention ne permet pas de telles prolongations.
然而《公约》并不允许这样的延长。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约国需决定要求的延长期限是否妥当。
Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.
不过,打乱的程度还没严重到需要延长学年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On en aura bien profité cette année. L’été a joué les prolongations.
R : 今年是充分享受了。夏天特别长。
On a connu une petite prolongation de saison sèche avec de fortes chaleurs.
我们经历了高温旱季的小幅延长。
Le score est actuellement de 0 à 0, une minute trente avant la fin des prolongations.
现在的比分是0比0,在离加时赛结束还有1分30秒。
Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.
对于最脆弱的群体,特别是失业者,提供临时的助,延长其权利。
La prolongation ou les prolongations on le dit au pluriel souvent.
扩展名或扩展名通以复数表示。
Si ça part en prolongations, on va devoir prendre le ferry!
要是超时了,我们就得了!
On voulait juste faire la prolongation jusqu'à la partie du lotissement.
- 我们只是想将其扩展到细分部分。
Elle est en CDD jusque-là et sa prolongation est loin d'être assurée.
在那之前她一直在 CDD 上,她的延期还远未确定。
Les Bleus l'ont emporté au bout du suspense, après prolongation contre la Turquie.
Les Bleus 在对土耳其的加时赛后在悬念结束时获胜。
Cette prolongation de l'état d'urgence intervient alors que le pays s'enfonce dans un conflit civil.
紧急状态的延长发生在该国陷入内战之际。
La COP28 joue les prolongations à Dubai.
COP28正在迪拜进行加时赛。
Mais le match s'est poursuivi en prolongation.
但比赛在加时赛中继续进行。
L'accord trouvé hier à Bruxelles prévoit une prolongation du plan d'aide à la Grèce.
昨天在布鲁塞尔达成的协议规定延长对希腊的援助计划。
Les syndicats CGT et SUD-rail ont voté la prolongation du mouvement demain.
CGT和SUD铁路工会投票决定延长明天的运动。
Le soleil décline, mais le mercure joue les prolongations.
- 太阳落山了,但水星打了加时赛。
L'été joue les prolongations ici à Paris.
- 巴黎的夏天正在加时赛。
Les légumes d'été jouent les prolongations.
夏季蔬菜进入加班期。
En France, on s'achemine très probablement vers une prolongation de l'état d'urgence au-delà du 26 février.
ZK:在法国,我们最有可能将紧急状态延长到2月26日之后。
Nancy également s'en sort avec face au club de Vénissieux-Minguettes, deux buts à zéro, après prolongations.
南希在对阵贝尼西耶-明格特斯的比赛中也侥幸逃脱,在加时赛后,两球比零。
Le président nigérian a demandé une prolongation de l'état d'urgence dans le nord-est du pays.
尼日利亚总统呼吁延长该国东北部的紧急状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释