有奖纠错
| 划词

Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.

现在面临的挑战是执行这一

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

色列能够而且也应该作大量工作,推动这一

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.

在环境领域,国际可能会涉及到国际承诺规定的各项动。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也意委员会在本质上是一个

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.

选举出于几个原因是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公约》

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'améliorer sensiblement ce processus.

但是,对这个必须做大量改善

评价该例句:好评差评指正

Ces processus et activités comprennent la recherche scientifique marine.

这种动包括海洋科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.

应努力使全球化包容范围更广。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加一个透明而不限名额的

评价该例句:好评差评指正

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

边界管理通过双边来实施最为有效。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.

会员国应该主导这个,并对此承担主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.

这些是改革中未来步骤框架的要素。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面有派性的举动削弱了对的信心信任

评价该例句:好评差评指正

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一

评价该例句:好评差评指正

L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.

例如,利用适当的指标基准,将便利于更好地评估参与

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.

禁止化学武器组织的科学咨询委员会也为这一作出了贡献

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée, canneler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le processus prend seulement quelques semaines au lieu d'un milliard d'années.

这个过程只需要几周的时间,而不亿年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.

中国已经表出了想要参与这一进程的意愿

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?

你能详细说明一下并解释一下你的创作过程吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que le processus scientifique est extrêmement intéressant.

我发科学的过程非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le processus de fabrication dure entre 9 et 48 mois, dépendant la taille du jambon.

制作过程历时9到48个月,这要取于火腿的尺寸大小。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors pourquoi ne pas enclencher un processus de rematérialisation de la gouvernance mondiale ?

那么,为什么不启动一个使全球治理重新具象化的过程呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就所谓的整合过程

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un processus qui prend du temps.

一个需要时间的过程

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et encore aujourd’hui il y a un processus d’ukrainisation.

即使,它仍处于乌克兰化的进程中。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

A la base, c'est un processus naturel vital pour la végétation.

这原本对植物生长至关重要的自然过程

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le ciselage est un processus très important.

讲究镂空。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela que nous assistions à ce moment, correspond à la deuxième partie du processus.

我们看到的过程的第二部分

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce processus chimique permet à l'arbre de transformer le gaz carbonique de l'air en oxygène.

这种化学过程能够让树木吧二氧化碳转换成氧气。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce processus complexe commence à être de mieux en mieux décrypté par les chercheurs.

这个复杂的过程正开始被研究人员越来越好地破译。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce processus a un nom savant, la saponification.

这个过程有一个巧妙的名字:皂化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, parce que c'est votre bac de tri qui permet de lancer le processus.

的,因为你的分类箱启动了这个过程

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un processus plus connu sous le nom de méthanisation.

被称为甲烷化的过程而被熟知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut 48h pour que le processus se mette en place.

过程需要 48 小时才能完成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, ce processus génère des produits secondaires.

不幸的,这个过程产生了副产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce processus a mis du temps, beaucoup de temps, environ 32 000 ans.

这个过程需要时间,很长时间,大约32000年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal, caracas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接