Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.
该国许多地区的卫生状况也很糟糕。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在国,不同价值观和文化的和平共处仍然是项挑战。
L'environnement sécuritaire international est devenu beaucoup plus problématique.
今天的国安全环境具有更大的挑战性。
La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
双重国籍问题可以在以后的报告中讨论。
L'un des éléments à prendre en compte est la problématique hommes-femmes.
性问题是修订注的因素之。
La problématique des mines antipersonnel continue d'exiger la plus grande attention de la communauté internationale.
有杀伤人员地雷的问题仍然需要国社会给高度重视。
L'accès aux TIC demeure problématique dans de nombreux pays en développement.
对许多发展中国家来说,获得这种技术仍是的个重大挑战。
La définition de mercenaire en droit international est hautement problématique.
国法中的雇佣军定义,就其本身而论,很成问题。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
个培训单元将专门针对与性有的各种问题。
Or l'aspect « développement » fait bien partie de la problématique générale du coton.
发展考虑是更广泛的棉花问题的部分。
Une attention particulière doit être accordée à la problématique de la réinsertion des enfants soldats.
应注儿童兵重返社会的问题。
La situation en Afghanistan est devenue très problématique.
阿富汗局势变得非常麻烦。
La question de soins de santé de grande qualité et financièrement abordables reste problématique.
于优质且负担得起的保健护理的问题依然有待解决。
Une question a été posée quant aux objectifs concernant les 25 pays problématiques.
就25个加快国的指标提出了个问题。
Les décisions des tribunaux internes constituent une source problématique.
必须认为国内法院的判决是会造成问题的。
Il s'agissait d'examiner concrètement la relation problématique entre les femmes et la technologie.
该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的系。
Néanmoins, la situation à Cité Soleil reste problématique.
但是,太阳城的局势依然十分棘手。
La gestion des avoirs reste problématique dans beaucoup d'opérations sur le terrain.
在许多外地业务中,资产管理继续是个问题领域。
Le PNUD devrait renforcer l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes.
开发计划署应在工作中大力融入社会性主流化。
Aux Philippines, le PNUD a appuyé l'élaboration de directives sur cette problématique et le développement.
在菲律宾,开发计划署支助了两性平等和发展指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.
为了避免这种问题,我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。
Le remplacement de la forme problématique par " que nous ayons" ne fonctionne pas.
用 " que nous ayons" 取代有问题的形式行不通的。
Vous pouvez remplacer la forme problématique par " que nous ayons" .
您可以用 " que nous ayons" 代替有问题的形式。
Donc, nous avons identifié les animaux qui pouvaient apporter des solutions à ces problématiques.
所以我们确定了可以为这些问题提供解决方案的动物。
Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.
最后一些紧语,在有问题的情况下使用。
Imagine ça dans un contexte professionnel... assez problématique tout de même !
象一下在职场环境中...这有问题的!
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着一个生态持续性的问题。
Et vous voyez bien que cette évolution est problématique.
你们能看到,这种发展有问题的。
Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.
第4,嫉妒会促使你做出有问题的事情。
En effet, dis-je, Ned nous avait promis des côtelettes qui me semblent fort problématiques.
“对呀,”我说道,“尼德答应过我们的排骨,我现在看来,十分成问题的了。”
Si les autres me remarquent, ça risque d'être problématique.
如果其他大象注意到我,可能会有问题。
L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.
要等苏格兰游船到达抱岛去,那靠不住的。
Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.
你们有能力针对经常复杂的问题提出创新的解决方法。
Parlez trop fort, est aussi quelque chose d'un peu problématique, ça peut être considéré comme impoli.
说话声音太大也一个问题,因为这会被认为不礼貌的。
L'objectif de ce contenu est de sensibiliser humblement à certains des signes d'un état émotionnel problématique.
视频内容的目的使大家关注能够反映情绪状态问题的一些迹象。
Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.
一些与平等有关的改革则问题不那么棘手。
Une autre problématique va entrer en compte dans ces mêmes années : les ressources pétrolières.
另一个问题也在同一年出现了:石油资源。
Faux. Avec tout ce qui est arthrose et problématique de la main, elle cherche à s'équiper très léger.
错了,由于有人关节炎或手部其他问题,它被制作成轻的物体。
Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.
你们这一代人中的一员,这新一代的企业家,他们了解新的问题。
Ces problématiques de sécurité, elles préoccupent les loueurs de trottinette en libre service qui tentent de s'adapter en permanence.
这些安全问题不断尝试适应的公共滑板车的租用者所关心的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释