有奖纠错
| 划词

Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.

在欧洲,拥有增长先权是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Dressing achat de vêtements, de qualité bon marché prioritaire.

采购服装敷料,价格便宜质量好

评价该例句:好评差评指正

Selon le « Quotidien du Médecin », quatre groupes ont été identifiés comme prioritaires.

根据“医生报”,四组确定为事项

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视斗争是我们目标

评价该例句:好评差评指正

Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».

这两个组织被认为是“先事项”。

评价该例句:好评差评指正

C'est son objectif prioritaire dans cette affaire».

这就是关于事处理。”

评价该例句:好评差评指正

Le chômage des jeunes constitue un grave problème prioritaire auquel il conviendrait de s'intéresser.

青年失业是一个非常严差距,应予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟一项当务之急。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

助发展国家加强执法能力是一个事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement russe juge prioritaires les volets innovation et technologies des travaux de l'ONUDI.

俄罗斯政府将工发组织工作创新和技术部分视为问题。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'enfance constitue, de longue date, un engagement prioritaire de la Principauté.

长期以来,儿童福利一直是本公国承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre l'accent sur trois domaines prioritaires pour ce qui est de l'action internationale.

我要指出国际行动三个领域。

评价该例句:好评差评指正

Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.

在对待债权人方面存在类似问题

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre doit demeurer prioritaire pour tous les États.

《反恐战略》执行工作应该仍然是所有国家一项重点任务。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'action est construit autour de six axes prioritaires, d'objectifs, activités et indicateurs identifiés.

行动计划围绕六个重点以及各项既定目标、活动和指标拟订。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一陆地,而且军事人员需求也放在了考虑地位

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de maintenir cette question prioritaire à son programme de travail.

理事会决定在其工作方案保留这一议题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme nous semble fondamental et tout à fait prioritaire.

我们认为这一改革进程非常关键,并且是最为事项

评价该例句:好评差评指正

La Division des achats lui accorde depuis lors une attention prioritaire.

自那时起,采购司对问题非常重视。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动六个领域

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?

,普通邮件还邮件?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La simplicité n'était pas un critère prioritaire pour les autres marques.

其他品牌不考虑简单性。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il faut renforcer le soutien à l'embauche des groupes prioritaires et à l'emploi dans les industries clés.

加强对重点行业、重点群体就业支持。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.

航空公司下一班,但这班被安排在第二天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le XVIIIe siècle voit apparaître le sentiment amoureux qui deviendra un facteur prioritaire dans la constitution des couples.

18世纪出现了爱情,在夫妻制度里成为因素。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et le deuxième lien, c'est une page de présentation de l'académie Français Authentique, qui est notre projet prioritaire.

第二个链接Français Authentique介绍网页,Français Authentique

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le parti souhaite que les Français soient prioritaires pour obtenir des logements, des emplois et des aides de l’Etat.

该政党希望法国人能够获得住房、工作以及国家援助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque période a traversé sa propre crise énergétique, et c'est seulement aujourd'hui que l'urgence climatique devient un facteur prioritaire.

每个时期都经历了自己能源危机,直到今天,紧急气候情况才成为考虑因素

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si véritablement Voldemort est en train de devenir plus puissant (écrivait-il), mon souci prioritaire consiste à assurer ta sécurité.

如果伏地魔真在强壮起来,认为要保证你安全。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petit rappel : lorsqu'une voiture tourne à droite, le vélo qui arrive sur le côté est prioritaire.

汽车右转时,边上自行车

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est le dédoublement des classes de CP dans les écoles prioritaires, 12 élèves maximum.

学校 CP 课程重复最多 12 名学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En France, 126 communes sont classées prioritaires face à l'érosion.

在法国,面对侵蚀,126 个城市被列为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, à Lyon, pas d'accès prioritaire aux pompes pour les ambulances.

- 在里昂,救护车不能使用泵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Première chose, déterminez les infos prioritaires pour vous.

,为您确定信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A priori, ces activités ne feraient pas partie des secteurs prioritaires.

按理说,这些活动不会成为部门一部分

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les sièges sont prioritaires pour les personnes âgées et les femmes enceintes.

老年人和孕妇有座位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La Poste annonce la fin de cette emblématique Marianne collée sur la lettre prioritaire.

La Poste 宣布结束这个标志性玛丽安卡在字母上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ici, seuls les usages prioritaires de l'eau sont autorisés.

在这里,只授权用水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Les associations de parents d'élèves espèrent que le sujet de l'école sera prioritaire.

家长协会希望学校科目成为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Seules les professions prioritaires sont autorisées à remplir leur réservoir.

- 只允许职业加满他坦克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接