有奖纠错
| 划词

Ma grand-mère a posté la lettre ce matin.

今天早上我祖母寄出这封信。

评价该例句:好评差评指正

Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.

位80岁的瑞士老人最近收到封30几年前寄出的信件。

评价该例句:好评差评指正

Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.

这幅图片已经被张贴些中国的网络论坛上。

评价该例句:好评差评指正

Vingt lettres semblables, postées en divers lieux d'Irlande et à différentes dates, ont été reçues.

另外还收到从爱尔兰不同不同日期寄出的20封类似的信。

评价该例句:好评差评指正

Cinq lettres identiques postées en divers lieux du Danemark à différentes dates ont été reçues.

另外还收到从丹麦不同不同日期寄出的5封类似的信。

评价该例句:好评差评指正

Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.

他反抗时,即遭到包围他家的人的毒打。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 54 membres de la SFOR étaient postés en Croatie.

另外,还有54名稳定部队人员驻扎克罗

评价该例句:好评差评指正

À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs d'Iqlim al-Touffah.

20,Iqlim al-Tuffah高受到来自以色列Zafatah炮火的轰击。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 55, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé l'est de Jabal al-Ahmar.

55,以色列带内部炮击东区的Jabal al-Ahmar。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 50, les forces israéliennes postées à Zillaya ont bombardé Jabal al-Dahr et Qati'Mimis.

50,Jabal al-dahr和Mimis山头遭到以色列从Zillaya发射的炮弹袭击。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé Wadi al-Qayssiya.

5,Wadi al-Qaysiyah受到来自带状带的占领军阵的火炮射击。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.

据说,民兵到达后,驻守俯瞰村庄山头上的士兵们逃跑

评价该例句:好评差评指正

Il a été ainsi possible de ne plus recourir au travail posté à l'imprimerie de Genève.

因此,日内瓦取消轮班工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également renforcé ses contrôles d'immigration et posté aux frontières du personnel d'immigration spécialement formé.

肯尼还加强移民管制,各入境口派有训练有素的移民官员。

评价该例句:好评差评指正

Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.

皮特奥克雷已经发布80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频发布者之

评价该例句:好评差评指正

Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.

寺后有石径,1300多级台阶才到山腰的玄奘寺。

评价该例句:好评差评指正

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5,从被占领的带状带的阵发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸区。

评价该例句:好评差评指正

À 13 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Wadi al-Houjayr.

45边境带状带的占领军发射的几枚炮火击中Wadi al-Hujayr区。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.

15,Jubb al-Suwayd区受到来自边境带状带的占领阵的火炮炮轰。

评价该例句:好评差评指正

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸区受到来自Zafatah占领阵以色列火炮的射击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.

然后,Youtube上往往会定期视频。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la République a posté cela aujourd'hui.

马克龙总统今天了这段视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle a été postée à la fin avril 2020.

它是在2020年4月底

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle était postée de Berlin, son nom figurait au dos de l’enveloppe.

信是从柏林出来,信封背后有他名字。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil, posté près de moi, regardait devant lui.

康塞尔在我旁边,目光注视着前方。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

D'abord Léonard a carrément liké la photo postée par Romain.

起初,Léonard果断地给Romain图片点了赞。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.

那是战斗队,防守在街外边,埋伏着。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Mais le plus étrange, le voici la vidéo, c'est Kamel lui-même qui l'avait postée.

但最奇怪地方在于,这个视频,是卡梅尔自己

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des Détraqueurs étaient postés devant la porte de sa cellule jour et nuit.

狱卒就在他门口,白天黑夜都有。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des individus, postés autour de lui, distribuaient des armes à son auditoire.

另一些人在演讲者周围向市民分武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是一个人,明明是刚才来,守在巷口挡住去路

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Celle-là, on l’avait postée sur Instagram, et les gens avaient eu du mal à la comprendre.

我们在Instagram上过这个表达,人们理解起来有困难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je les ai postées sur instagram.

Instagram上了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.

船长和我在客厅中守候,我们眼盯着那移动得很快压力表指针。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Postée pour un cercle restreint de proches.

设置了仅朋友可见。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.

每座单摆都在摆动中驱动它们是一群群身穿盔甲士兵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est à dire celui qui s’est créé un compte en 2010 et qui n’a rien posté depuis.

就是那个在2010年创建了一个账户,之后就没有再任何帖子人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D’abord postée par un Japonais, c’est aux Etats-Unis que la vidéo a provoqué le plus grand effet.

该视频最初由一个日本人,在美国获得了最大反响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La séquence, postée sur Instagram, circule sur Snapchat, Facebook, Youtube, Twitter.

这段录像,在Instagram上,在Snapchat、Facebook、Youtube、Twitter上流传。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Quel commentaire ? T'as posté ça où ?

什么评论?你在哪里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接