Puis d'un second pic, un peu à droite.
然后是另一座稍稍靠右山峰。
Le sommet du pic atteint 5000 mètres.
这座山峰高达5000米。
Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.
品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。
Un rocher s'élèvait à pic au-dessus des flots.
一块岩石屹然直立于波涛之上。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到空前水平。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型共同提取物。
Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.
登革热周期约为五年,现正达到峰时期。
Par exemple, les pics et l'escalade des tarifs douaniers touchent particulièrement les produits agricoles.
譬如,关税高峰和关税升级主要对农产品产生影响。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济增长速度在2000日历年年初达到高峰。
Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.
同样,所有山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它连续不断地被某个看不见赛跑运动员触发一样。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
On redescend, après avoir éloigné l'idée d'aller voir le pic ouest (2083m). Il est déjà 14h.
我,我决定了不要看西峰(2083米)。已经14点了。
D'un pic, à l'avant, jaillit la neige: un volcan de neige.
前面一座山峰上,积雪向外迸发,就像一座雪火山。
Le pic de nouvelles infections se situe en 1996, selon le rapport de l’Onusida et de l’OMS .
根据联合国艾滋病规划署和国际卫生组织联合报告显示,新发感染人数于1996年达到了最高峰。
Encore le pic sud.
南峰再一次。
Il a été identifié entre un et trois de ces pics dans 26 des 42 échantillons analysés.
对42 个样本进行了分析,在其中 26个样本中发现了 1-3 个峰值。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它像船首撞角一样,刺入猛烈风中。
Par exemple: "Valentino" et "pic" et "Apple", ainsi que de célèbres marques d'autorisation de la production de noblesse.
“华伦天奴”、“啄木鸟”、“苹果”以及国内许多知名品牌订牌生产获得一致好评。
Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.
海隆是高于毗邻洋底1 000米以上水火山峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.
我也很喜欢轮上小尖刺。
Selon les scientifiques, le pic de contamination pourrait être atteint en avril.
据科学家称,感染高峰可能在四月份。
Vous pourrez aussi observer ces pics imposants entre les rizières lors d’une promenade à vélo.
您还可以在稻田之间骑,看看高耸山峰。
Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?
那我们为什么要谈论污染高峰呢?
Un pic de pollution, c'est quand l'air est très pollué pendant quelques jours.
污染高峰是指空气被严重污染那几天。
On n'a plus de pic à glace, mais on va te trouver autre chose.
我们没有冰锥了,但我们会给你别东西。
Je veux un pic à glace.- D'accord, je vais voir avec les lutins.
我想要一个冰锥,好吧,我去问问小淘气。
Sur celle de 2003, il y a un pic.
在2003年曲线上有一个高峰值。
Une grande adepte des plongeons à pic.
一群热衷于陡峭飞跃鸟。
Oh, ça y est ! J'ai trouvé ! Tu es un pic-vert.
啊,我想到了!你是一只啄木鸟。
Mais oui, j'ai compris. Tu n'es pas un pic-vert.
啊是,我知道了,你不是啄木鸟。
Vous êtes au courant du pic de pollution à Paris ?
你知道巴黎污染高峰吗?
Ah ça y est, il se fait son petit pic de stress.
看吧,他现在开始感受到压力了。
À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.
在它高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。
En toute logique... il devrait couler à pic !
从逻辑上讲......它应该会快速下沉!
Le pic de Saint-Jacques aura t il plus de succès?
圣雅克烤串会更好吗?
Chacun de ces pics de chaleur correspond à un phénomène climatique de grande ampleur.
每一个热峰都对应一种大规模气候现象。
Ce sont ces pics de demande qu'il faut surmonter pour éviter les coupures de courant.
就是峰值要克服为了避免断电。
En ce moment, ce pic nous parut nettement découpé sur le fond du ciel.
时,座尖峰似乎清晰地从天底上显露出来。
Ah ! Où ça un pic vert ? - Hooooo !
“哈?哪里有啄木鸟?” - “哎哟!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释