有奖纠错
| 划词

Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.

气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。

评价该例句:好评差评指正

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种病特征是个人生活方式混乱

评价该例句:好评差评指正

Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...

但是他对女伯爵盲目恋情阻碍了他行动。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.

这种升温将会扰乱植物和动物生存。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.

纽约市公共生活和公务大流行病严重影响

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家气候变化冲击影响

评价该例句:好评差评指正

Les négociations doivent porter sur toutes les politiques qui perturbent le secteur du coton.

谈判将涉及棉花门所有贸易扭曲政策。

评价该例句:好评差评指正

L'œuvre de justice ne doit pas être perturbée.

决不能破坏该法程序

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la conduite des affaires de l'État ne s'en est pas trouvée autrement perturbée.

但政府工作照常进行,基本上没有妨碍

评价该例句:好评差评指正

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响

评价该例句:好评差评指正

En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.

尽管发出了警告,他仍然扰乱审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.

恐怖分子个人是可以瓦解抓捕或杀死

评价该例句:好评差评指正

Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.

现在已有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物胚胎产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.

要评估我们打击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成扰乱影响可能比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.

感情因素对父母和子女产生影响

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.

人们希望扰乱此进程新建议不致被采纳。

评价该例句:好评差评指正

La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.

旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.

父母在他们心中形象破坏了,他们在家参照点模糊了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une espèce animale disparaît, la nature s'appauvrit et les équilibres écologiques peuvent être perturbés.

当一个野生物种消失时,自然界更加贫乏,生态平衡可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !

是的,他看起来有点困惑

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.

扰乱睡眠节,人们需要花3周左右才能适应。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制们的生长

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah, ce sont sûrement des femmes perturbées.

啊,她们肯定是受困扰的女性

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vite, vite il faut trouver. Euh... un ballon perturbé.

快快,得找,一个不安的球

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

在英国,热浪扰乱车旅行进程。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un essai de perturber les autres.

就是想打乱别人的节

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.

而且,换时也干扰太阳节

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.

保护我们的臭氧层遭威胁,气候紊乱

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le soja contient des phytoestrogènes, des hormones végétales qui pourrait perturber la croissance.

大豆含有植物雌激素,即可能扰乱生长的植物激素。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et et tu me perturbes vraiment papa.

但你真的让我感困惑,爸爸。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour se ressaisir en famille pour avoir beaucoup plus d’énergie tu me perturbes.

作为一个家庭聚在一起,要有更多的精力,你让我很困惑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils détruisent les larves du corail, perturbent leur reproduction et provoquent leur blanchissement.

们破坏珊瑚幼虫,破坏其繁殖并导致们白化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.

这会干扰我们大脑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'avis de Suzanne n'a pas du tout l'air de perturber Georges, en tous les cas.

不管怎样,苏珊娜的意见似乎一点也没有影响乔治。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas du tout perturbée par son retard.

面包店并没有因为她的迟而受任何影响

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez-le ! Laissez-le ! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme !

“让他安静点吧!你的神秘主义只会打扰他的精神。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Ton horaire de sommeil est perturbé.

第五,你的睡眠时间被打乱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.

但是1884 年 4 月发生的一个戏剧性事件,打乱了他一帆风顺的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.

暴力或破坏餐厅组织的不是顾客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


havage, havanais, havane, hâve, haveneau, havenet, haver, haverie, haveron, Havers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接