有奖纠错
| 划词

Bienvenue à l'appel des amis dans la passation du Conseil!

广大朋友来电咨询采购!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous pour venir afin, d'apprentissage, de passation des marchés.

位前来订制,学习,采购。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la majorité des clients sont venus pour discuter de la passation des marchés.

广大客户前来洽谈采购

评价该例句:好评差评指正

Attentif des sociétés de services sont les bienvenus à venir à la passation des marchés.

公司服务周到,前来采购。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

评价该例句:好评差评指正

La société de passation des marchés en 2000 sur le conteneur.

公司的年采购量约2000货柜。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.

第(1)款规定了对采购中所用的通信式的实质性

评价该例句:好评差评指正

Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.

此种联络点不得与拍卖设施和有关的采购过程存在任何内在的关系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

评价该例句:好评差评指正

En Australie et au Chili, on prévoit la publication de plans annuels de passation.

澳大利亚和智利提及年度采购计划的发布。

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, les entités sont tenues d'indiquer la méthode de passation prévue.

在智利,还明将采用的任何采购办法。

评价该例句:好评差评指正

La Directive européenne sur la passation a fixé ce nombre à trois.

《欧盟采购指令》的相应最低数量为3个。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他采购办法也有与此相当的

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.

其他采购方法没有与此相当的

评价该例句:好评差评指正

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera de suivre les procédures de l'UNITAR en matière de passation des marchés.

委员会将继续监测训研所的采购程序。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur la passation des marchés devrait comporter des dispositions analogues.

预期采购法也会有同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a suivi les pratiques standard en matière de passation de marchés.

项目厅在项目管理中遵循了标准的采购做法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle exigence explicite apparaît, par exemple, dans la Directive européenne sur la passation.

诸如《欧盟采购指令》等都有这种明确的

评价该例句:好评差评指正

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mule-jenny, mulet, muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Passation de pouvoirs avec ce superbe drapeau de la taille d'un terrain de football, vous imaginez !

这面旗帜有一个足球场大小那么大,你们想象一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

La passation de pouvoir avec J.Castex vient d'avoir lieu.

与 J.Castex 权力交接刚刚发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

La passation de pouvoir aura duré 30 minutes.

权力转移将持续 30 分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Il demande justement à Paul Biya « d'organiser une passation de pouvoir pacifique » .

要求保罗·比亚“组织一次和平权力交接”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ce Conseil des ministres intervient après les traditionnelles passations de pouvoir ce matin.

- 本次部长会议是在今天上午传统权力移交之后召开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

La passation de pouvoir très symbolique a lieu à Naypyitaw, la capitale politique birmane...

ES:非常具有象征意义权力转移发生在缅甸首都内比都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Pas de passation de pouvoir, mais quand même une investiture.

没有权力转移,但仍然是一项职权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

La passation de pouvoir s'est faite en toute discrétion.

权力转移是谨慎进行

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus anecdotique et pour en revenir à la passation de pouvoir elle-même.

更多轶事和回到权力本身转移

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月

Dans son allocution lors de la passation de pouvoir avec Elisabeth Borne.

在与伊丽莎白·博恩权力交接期间讲话中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月

Première passation de pouvoir en Afghanistan entre deux présidents démocratiquement élus.

阿富汗首次在两位民选总统之间移交权力。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Après la passation de pouvoir, il réfléchit déjà à la suite.

权力交接之后,已经在思考接下来事情了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Elle s'est rendue à l'hôtel Matignon il y a une heure pour la passation de pouvoir.

一个小时前,她去了马蒂尼翁酒店进行权力交接

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

La passation de pouvoir entre les deux hommes a été glaciale, c'est-à-dire tendue ce mercredi matin.

两人之间权力转移是冷淡,也就是说,本周三早上很紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Face à lui, quelques collaborateurs peu nombreux, une passation de pouvoir en catimini, sans aucun apparat.

面前,几个作者,偷偷转移权力,没有任何华丽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月

Passation de pouvoir au Burkina Faso.

布基纳法索权力转移

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Et la première déclaration de François de Rugy lors de la passation de pouvoir avec Nicolas Hulot.

以及弗朗索瓦·德·鲁吉在与尼古拉斯·于洛(Nicolas Hulot)移交权力期间第一次声明。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Vendredi, cour de Matignon, c'est la passation de pouvoirs, il est 17 heures 26.

星期五,马蒂尼翁庭院,权力交接,时间是下午 5 点 26 分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月

François Hollande et Emmanuel Macron ont tenu a marqué ce jour, avant la passation de pouvoir prévu dimanche.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)和埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在周日权力转移之前坚持纪念这一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Pas de passation de pouvoir en grande pompe, juste une photo avec sa successeure sur les réseaux sociaux.

没有大张旗鼓地进行权力转移,只是在社交网络上与继任者影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mulon, mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接