Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.
。船队载有好几百人,包括数名欧洲国家。
12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?
魁北克系统源于哪?
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
委员工作不断上进。
Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.
由于缺乏足够法律专家,采取行动质量仍然欠佳。
Les parlements et les parlementaires jouent aussi un rôle important dans ce contexte.
在此方面,和员也发挥着重要作用。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但盟不取各国采取行动,只是补充作用。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在中性。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕员时无须事先取消豁免。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。
En Sierra Leone, les élections présidentielles et parlementaires se sont déroulées avec succès.
塞拉利昂成功地举行了总统和选举。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国盟应当为《荒漠化公约》论坛提供结构更有条理支助。
Enfin, le Comité pour l'égalité entre les sexes est un organe parlementaire.
最后,还有两性平等委员,它是一个委员。
Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.
乌兰巴托论坛是该国际上第一次这样活动。
D'autres ministres et des parlementaires se sont réinstallés dans leurs localités d'origine.
其他部长和员们则搬到他们原籍地区。
Le Gouvernement maldivien a avancé une proposition sur des quotas pour les femmes parlementaires.
政府已经提出了一个关于女员配额建。
Conseiller de la Commission parlementaire sur la santé.
卫生保健委员顾问。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施合法性最近成为向邦理事提出质疑对象。
Dans 10 mois seulement, des élections locales, parlementaires et présidentielles auront lieu en Haïti.
仅仅10个月后,海地将举行地方、和总统选举。
Par conséquent, le pourcentage de femmes parlementaires est de 18,8 %.
因此,妇女在中比例为18.8%。
Dimanche prochain, le processus électoral parlementaire au Liban sera achevé.
下星期天,黎巴嫩选举工作将告结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,总理将向员们提出所有这些决。
Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...
我们的目标是让一部分际化,让大约100名员参与际事务。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
员们正是在这套改革建的基础上开始着手的。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个制君主立宪制制度的保证人。
Permettez-moi de vous dire que vous n’êtes point parlementaire, mon cher vicomte.
“请允许我提醒你,你可不是员,我亲爱的子爵。”
En bref ce qu'il faut savoir c'est qu'Israël est une démocratie parlementaire.
简而言之,您需要知道的是,色列采用民主制。
Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.
1974年11月26日,民开始辩论。
Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.
这比人口普查中的居民人数多出1700万,使员们感到惊讶。
Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.
没有谈判的可能,人们拼死厮杀。
Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.
信息报告项目的编纂者对此项措的快感到很高兴。
Cette sorte de gouvernement sera importé dans les régions conquises, selon ses principes de monarchie parlementaire.
这种政府将被引入被征服的地区,根据君主制的原则进行统治。
Techniquement, il n’a pas été destitué par les parlementaires américains mais est parti de lui-même.
严格来说,他没有被美弹劾,而是自己离开的。
Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.
距离声明发表一个月后,一位圭亚那的员甚至要求展开调查。
A.-S. Lapix: E.Borne convoque les chefs de groupes parlementaires mercredi pour parler réforme des retraites.
- 作为。 Lapix:E. Borne 周三召集团体负责人讨论养老金改革。
D'autant qu'au même moment, en Espagne, le roi Ferdinand a dû céder et accepter un nouveau régime parlementaire.
特别是因为与此同时,在西班牙,斐迪南王不得不屈服并接受新的制度。
Un rapport parlementaire sur la pollution plastique a montré l’impact des plastiques, notamment sous forme de micro-plastiques, sur l'environnement.
一份关于塑料污染的报告显示了塑料的影响,特别是微塑料,对环境的影响。
Mohamed Mahsoub, secrétaire d'Etat aux Affaires parlementaires, a annoncé jeudi son départ.
事务务秘书穆罕默德·马苏布于周四宣布离职。
La politique avec la réunion des parlementaires.
政治与员。
Alors ça la parlementaire qui est venue la semaine dernière, elle le disait.
所上周来的员,她说。
Une mission parlementaire recommande des aménagements pour maintenir un accès au centre-ville à tous.
代表团建作出安排,确保每个人都能进入市中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释