有奖纠错
| 划词

La lumière pénètre par les nuages.

阳光透过云层照射

评价该例句:好评差评指正

Réseau de pénétrer dans un mythe de notre vie!

从一个神话逐步走进我们的生活!

评价该例句:好评差评指正

PhileasFogg vivait seul dans sa maison de Saville-row, où personne ne pénétrait.

福克先生就独自一个人生活在赛微乐街的寓所里,从也没有看到有人拜访

评价该例句:好评差评指正

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de pénétrer sur le chantier.

禁止进入工地。

评价该例句:好评差评指正

Le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os.

当时我感到寒气透骨。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le médicament ne pénètre pas dans le moteur.

并且,药物并不进入马达。

评价该例句:好评差评指正

S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.

如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不

评价该例句:好评差评指正

Elle quitta le chemin , pénétra dans le bois et cueillit des fleurs.

她离开小路,走进树林里采摘花朵。

评价该例句:好评差评指正

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从没有成功地探索到运动的实质。

评价该例句:好评差评指正

Il pénètre le Foie et l'Estomac, élimine la chaleur et rafraîchit le Sang.

肝入胃,解热凉血要药。

评价该例句:好评差评指正

Esméralda pénètre pour la première fois dans Notre-Dame. Frollo observe Esméralda du haut du jubé.

艾丝美拉达走进了巴黎圣母院,第一次。佛卧箩注视着艾丝美拉达,在祭廊高处。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.

这里几乎应有尽有,只进去要过安检。

评价该例句:好评差评指正

Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.

中文相对应的表达:男人视觉动物,女人听觉动物。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi arrivé que des militants palestiniens pénètrent dans les locaux de l'UNRWA.

此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système est en vérité infaillible lorsque les diamants pénètrent dans le système officiel.

钻石一旦进入这个正式渠道,新的制度实际上简单而可靠。

评价该例句:好评差评指正

Aucun personnel militaire autre que celui de la FNUOD n'est autorisé à y pénétrer.

除观察员部队外,隔离区内不准有任何军事力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients qu'Israël a ponctuellement autorisé l'aide humanitaire à pénétrer à Gaza.

我们知道,某些时候以色列允许人道主义援助进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各个舱口都盖得严丝合缝,一滴水也不会从外面进船舱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.

这几句话已经足以让他佩服得五体投地了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il n'est plus possible d'en sortir ni d'y pénétrer.

不能从其中出来,也不能进去

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les blessures d'amour-propre deviennent incurables quand l'oxyde d'argent y pénètre.

个人伤了面子,再加银钱的氧化作用,创口不好了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était la première fois qu'il pénétrait dans une maison de sorciers.

以前他从没过巫师的家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Monsieur, demanda-t-il, y a-t-il moyen de pénétrer dans la salle ?

“先生,”他问,“有方法大厅里吗?”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'éruption du Hunga Tonga devient ainsi la toute première à pénétrer la mésosphère.

洪加汤加火山的喷因此是有史以来第穿透中间层。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as peut-être raison, répondit Ron tandis qu'ils pénétraient dans la Grande Salle.

“对,可能是这样。”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La télévision est un moyen d'information et de distraction qui pénètre dans la maison.

电视是深人到家庭里的提供信息和娱乐的手段。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'air semblait vide quand la proue pénétra dans l'espace situé entre les deux piliers.

当它的舰首接触两根钢技之间似乎空无物的平面时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un gai soleil pénétrait les feuilles fraîches épanouies et toutes lumineuses.

快的阳光正穿过那些通明透亮的新的树叶。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant je ne vois pas comment nous pénétrerons sous cette plaine liquide.

“我可还不知我们怎么样才能穿过下面这条水源哩。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au hockey, il y a hors-jeu lorsque les joueurs pénètrent la zone offensive avant la rondelle.

在曲棍球中,当球员在冰球之前进入攻击区时,就会位。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).

广告撬开我们的大脑,强行进入(比如中断电影,植入广告)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ça créé une espèce d'entaille arrondie.

海水流入陆地,这产生了种圆弧形的切口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il pénétra dans la chambre de Cosette.

走进珂赛特的房间。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pénétrer dans le saint des saints, le studio.

工作室。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le parfum de sa peau où à la sueur se mêlait l’odeur du savon pénétra ses narines.

那种母亲身上独有的香气,还有股好闻的肥皂气息,立时充满了丽莎的鼻腔。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils traversent la rivière et pénètrent dans la forêt.

他们穿过了河流,潜入了森林。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette était trop jeune encore pour que cette joie d’avril qui lui ressemblait ne la pénétrât pas.

珂赛特还太年轻,不能不让那种和她本人相似的四月天的透进她的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une violente odeur de musc pénétrait l’atmosphère. C’était horrible.

空气中弥漫着阵浓浓的麝香味。真是可怕极了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接