有奖纠错
| 划词

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改删除条款。

评价该例句:好评差评指正

Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.

从1314岁起,女童辍学速度快于男童。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

应当指出,这些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)精神残疾(30.6%) 有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.

《指”一词系指一个主权

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.

需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.

在我们34个省份,有三分之二受到地雷未爆弹药影响。

评价该例句:好评差评指正

Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.

在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个欧和东欧缔约方,有即将完成,有正在起草行动方案案文。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.

但是,渔民感兴趣是可供食用整条鱼其有形部分。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,还经常利用印刷媒体广播媒体提高公众认识。

评价该例句:好评差评指正

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界将在文化和文明多样性变得丰富多采,要么世界将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人认为,省级法院把含糊非常一般性证词作为已经证实事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.

此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团地点不存在这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,也包括多边协定。

评价该例句:好评差评指正

Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.

不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

Etes-vous des assassins ou des victimes ?

你是凶手或者是受害者吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, vous entrez ou vous sortez ?

嗨,你们是还是离开呢?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et tu préfères le rouge ou le bleu?

红色还是蓝色,你更喜欢哪个?

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

我最喜欢的是未知。通常,我都坐车或者火车旅行。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国组织,1970年组成,共有84个成员国遵守国。

评价该例句:好评差评指正
法语语互动训练

Et vous la voulez en canette ou en bouteille ?

罐装的还是瓶装的?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封信息需要传达。

评价该例句:好评差评指正
法语初级

Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?

好的,普通邮件还是优先邮件?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

A ou B? - Elles sont toutes les deux très bon.

AB?-两盘都很美味。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Vous habitez à Strasbourg ou à Lille ? Eh bien, demain, sortez vos parapluies !

您住在斯特拉斯堡或里尔吗?那么明天取出您的雨伞吧!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il a oublié son dinosaure au parc; je sais même ou il est.

他把他的恐龙忘在公园里了。我知道它在哪儿

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Montrez-moi ou sont les fleurs que j'aille leur mettre un peu de terre.

带我去花那里,我要加点泥土。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?

你说的蠢事是发生在您的总统任期期间,还是再之前发生的?

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?

是发疯了,还是一直就是疯的?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这是赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次生命。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.

唉 天下没有不散的筵席 早晚都要说再见。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Tu préfères le pull ou la chemise ? »

你更喜欢毛衣还是衬衫?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est bien de mettre du blush sur le nez ou pas ?

在鼻子上抹腮红好还是不好?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors, tu nous rejoins au carnotzet ou bien ?

那你跟我们一起喝一杯吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接