Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.
从13或14岁起,女童辍学速度快于男童。
Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).
应当指出,这些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指》“”一词系指一个主权。
Il faut donc davantage de temps pour déterminer si une convention est ou non nécessaire.
需要更多时间来考虑是否适合缔结一项公约。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Trente-deux de nos 34 provinces sont infestées de mines ou d'engins non explosés.
在我们34个省份,有三分之二受到地雷或未爆弹药影响。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论意见。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个欧和东欧缔约方,有即将完成,有正在起草行动方案案文。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣是可供食用整条鱼或其有形部分。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.
要么世界将在文化和文明多样性变得丰富多采,要么世界将不复存在。
L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.
提交人认为,省级法院把含糊或非常一般性证词作为已经证实事实。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协定,也包括多边协定。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑方面有可能出现在交易最基本部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Etes-vous des assassins ou des victimes ?
你是凶手或者是受害者吗?
Alors, vous entrez ou vous sortez ?
嗨,你们是去还是离开呢?
Et tu préfères le rouge ou le bleu?
红色还是蓝色,你更喜欢哪个?
Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.
我最喜欢的是未知。通常,我都坐车或者火车旅行。
Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.
摆在客厅里,不管是真的还是假的树。
L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.
法语国家及地区国组织,1970年组成,共有84个成员国和遵守国。
Et vous la voulez en canette ou en bouteille ?
罐装的还是瓶装的?
Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.
尽快吧,因为还有2-3封信息需要传达。
Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
好的,普通邮件还是优先邮件?
A ou B? - Elles sont toutes les deux très bon.
A或B?-两盘都很美味。
Vous habitez à Strasbourg ou à Lille ? Eh bien, demain, sortez vos parapluies !
您住在斯特拉斯堡或里尔吗?那么明天取出您的雨伞吧!
Il a oublié son dinosaure au parc; je sais même ou il est.
他把他的恐龙忘在公园里了。我知道它在哪儿。
Montrez-moi ou sont les fleurs que j'aille leur mettre un peu de terre.
带我去花那里,我要加点泥土。
C'est l'éxperience du quinquennat ou même d'avant?
你说的蠢事是发生在您的总统任期期间,还是再之前发生的?
Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?
是发疯了,还是一直就是疯的?
En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这是赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次生命。
Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.
唉 天下没有不散的筵席 早晚都要说再见。
Tu préfères le pull ou la chemise ? »
你更喜欢毛衣还是衬衫?
C'est bien de mettre du blush sur le nez ou pas ?
在鼻子上抹腮红好还是不好?
Alors, tu nous rejoins au carnotzet ou bien ?
那你跟我们一起喝一杯吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释