La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里旗杆了攻击对方武器。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了建立在活动基础上进攻。
Mais il s'agit moins d'une opposition systématique que d'une stratégie offensive.
但很少是关于一个对立体制,而更多是关于进攻。
Pour la France, c’est l’heure de l’offensive économique.
对法国来说,是发动经济攻势时候了。
Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.
攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。
Une offensive visant à remplir les emplois actuellement vacants devrait être rapidement suivie d'effets.
一项旨在填补目前空缺岗位努力应很快见到效。
Le Gouvernement soudanais a admis que certains appareils étaient employés à des fins offensives.
苏丹政府承认在攻击中使用了一些飞机。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.
由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。
L'enseignement aussi a pâti des offensives militaires, puisque des écoles ont été fermées ou détruites.
军事袭击影响了教育:学校被关闭,学校校舍被摧毁。
Ce que nous voulons interdire c'est le déploiement dans l'espace de tout type d'armes offensives.
我们要禁止是在空间部署任何类型进攻武器。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻击武器工作正在展开。
Ils construisent des abris en vue d'une offensive éventuelle.
他们正在建造临时住所,以准备向行动过渡。
Nous appelons Israël à arrêter son offensive militaire dans la zone nord de Gaza.
我们呼吁以色列停止在加沙北部军事进攻。
Jamais nous n'avons eu d'armée ni n'avons fabriqué d'arme offensive quelle qu'elle soit.
我们从来没有过军队,我们也从未生产过一件进攻武器。
C'est dans ce contexte que les conséquences de l'offensive militaire récente devraient être évaluées.
正是基于这一背景,应对最近军事进攻后果加以评估。
Le 27 décembre, Israël a déclenché une grande offensive contre la bande de Gaza.
27日,以色列开始对加沙地带发起重大攻势。
Les armes légères n'ont pas une capacité offensive de grande portée.
小型武器并不是具有大规模进攻能力武器。
Le 10 août, le Gouvernement a annoncé sa décision unilatérale de mettre fin à son offensive.
10日,政府宣布单方面决定停止进攻。
L'Équateur considère que l'offensive militaire menée par l'armée israélienne à Gaza est inacceptable et disproportionnée.
厄瓜多尔认为以色列军队在加沙开展军事进攻令人无法接受且过度。
Cette mésaventure offensive conduit le Groupe sur un terrain dangereux.
这种无礼错误做法导致专家小组进入了一个危险领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.
们受北方侵略者攻击。
Il lance une première offensive en 334, avant l'ère chrétienne.
他在334年发动第一次攻势,在基督教时代之前。
On reprend l'antenne en vitesse car Olivosky vient de préparer sa nouvelle offensive, regardons.
们又匆匆忙忙地回到局势中,因为Olivosky刚刚准备好他的新矛,们看一看。
Elle est composée de deux armes offensives et d'une arme à fonction mixte, mi-défensive, mi-offensive.
它由两种攻性武器和一种混合功能武器组成,一半防御,一半攻。
La première, c'est l'arme offensive par excellence des guerriers de l'Antiquité.
首先是古代勇士的卓越的攻武器。
Il s'agit de la structure offensive de Côte Rouge, son unité principale.
这也是红岸系统的攻击部分,是它的主体。
Au hockey, il y a hors-jeu lorsque les joueurs pénètrent la zone offensive avant la rondelle.
在曲棍球中,当球员在冰球之前入攻击区时,就会发生越位。
En 630, le prophète a enfin rallié à lui suffisamment d'hommes pour lancer l'offensive finale contre la Mecque.
630年,先知最终集结的人马,对麦加发动最后的攻。
Lors de cet épisode, nous avons observé que le combattant gaulois " typique" utilisait deux types d'armes offensives.
在这一集中,们观察到“典型的”高卢战斗机使用两种类型的攻性武器。
Numéro 3: le fonctionnement de l'offensive.
三.攻方式。
Et que l’on finit par oublier que - je cite - “la pulsion sexuelle est par NATURE offensive et sauvage”.
“性冲动来源于野蛮、冒犯的天性”。
Une notoriété à laquelle la campagne de pub offensive du groupe Campari, propriétaire de l'Aperol depuis 2003, a certainement contribué.
自 2003 年起,Aperol 就归 Campari 集团所有,其积极的广告宣传无疑有助于提升 Aperol 的知名度。
Il promet de lancer prochainement une offensive terrestre.
他承诺很快会发动陆地攻势。
L'offensive éclair des talibans a pris Washington par surprise.
塔利班的闪电攻势华盛顿措手不及。
En Syrie, les forces kurdes tentent de résister à l’offensive turque.
在叙利亚,库尔德部队正试图抵抗土耳其的攻势。
En Syrie, l’offensive, l’attaque des Forces Démocratiques syriennes a repris dans l’est du pays.
在叙利亚,攻,叙利亚民主力量的袭击已经在该国东部恢复。
Dans les 2 villes, cette première offensive hivernale aura été marquante mais de courte durée.
在这两个城镇,第一次冬季攻势意义重大但持续时间很短。
La Russie a-t-elle réellement les moyens militaires, humains, matériels pour remporter ces offensives?
赢得这些攻势的材料?
Les Russes font peser la menace d'une nouvelle offensive depuis la Biélorussie.
俄罗斯人构成来自白俄罗斯的新攻势的威胁。
Alors, l'association est passée à l'offensive sur l'application Vinted elle-même, en postant de fausses annonces.
因此该协会对 Vinted 应用程序本身发起攻击,发布虚假广告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释