Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语说她可能怀孕了。
Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩斯!小,难道一个孩子做下了这可怕的事情?
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵噜道。
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
这太吓人了!小着,接下来怎么办,福尔摩斯?
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在内心深处,知道他一定已经死了!她低说到.
– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
只可能,德-沃杜伊先赶紧小说。
La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
“这卡丽女神,她爱情和死亡之神。”
Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !
你们在哪里发现的?他喊起来。已经不再去想它了,相信已经把它丢在旅馆里了!
Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.
好吧,既然这样,也说,感谢上帝.
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:永别了,的法国。
M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
索瓦热先指着山顶,低说:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
一曲清歌唱罢,她卸下指环要戴上,求与她配成佳偶,一起归去,到宫中做一位万湖之王。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“们穿过去了!”康塞尔附小声地说。
« Avons-nous été dupes d’une illusion ? » murmura Cyrus Smith.
“们是被错觉迷惑了吗?”赛勒斯-史密斯喃喃地说。
C’est bien bon, deux surtout, murmura Fauchelevent, qui, en réalité, avait l’oreille un peu dure.
“那多么好,有两件外套。”割风嘟囔着,其实,他朵有点聋。
Il y a un si bon petit vin d’Argenteuil, murmura Fauchelevent.
“有一种极好阿尔让特伊小酒。”割风低声慢气地说。
Et elle murmura à l’oreille de Mlle Vinteuil quelque chose que je ne pus entendre.
她又凑到凡德伊小姐悄悄说了几句听不到话。
Un souffle doux et chaud qui me murmurait...que j'étais vivante.
一声温柔而炙热叹息喃喃道,是活着。
On ne pourrait cependant pas mentir, murmura la sœur à demi-voix.
“可是们总不能说谎。”姆姆吞吞吐吐地细声说。
Je n’aime pas qu’on ait du genre comme ça, murmura assez aigrement Favourite.
“不喜欢有人装这种腔。”宠儿气愤愤地说。
Oh ! finissez ! murmura-t-elle, croyant entendre le tour de Binet.
“啊!停下来吧!”她以为还是比内车,就埋怨说。
Maître Rouault, murmura-t-il, je voudrais bien vous dire quelque chose.
“卢奥老爹,”他低声说,“想和你谈一件事。”
Hélas ! murmura Edmond en lui-même, le voilà retombé ! ce malheur me manquait.
“糟糕!”爱德蒙喃喃地对自己说,“他老病又犯了!就差没得这种病了。”
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜女人!要给活活地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Je n'imaginais pas quelque chose d'aussi beau, murmura-t-elle.
“真没想到有这么美。”
“ O mon Dieu! mon Dieu! ” murmura Armand, et il pâlit encore.
“啊,天哪!天哪!”阿尔芒喃喃地说,脸色雪白。
C’est encore trop pour trois hommes ! murmura Conseil.
" 这对于三个人来说,还是过多了!" 康塞尔低声说。
Il n'est pas sérieux ? murmura-t-il à Percy.
“他不是认真吧? ”哈利悄声问珀西。
Vrai, je suis pleine, murmura-t-elle. Il n’y a plus de place. Une bouchée n’entrerait pas.
“说真,肚子里再也盛不下东西了,没空地方了,一口也吃不进去了。”
Genre des balistes, famille des sclérodermes, ordre des plectognathes, » murmurait Conseil.
“箭鱼属,硬皮科,固颚目。”
Il a perdu la boule, murmura Ron à l'oreille de Harry.
“他失去了理智。”罗恩对着哈利说。
La clé est dans la serrure, murmura Harry. On pourrait l'enfermer.
“钥匙锁眼里呢,”哈利喃喃地低语,“们可以把它锁里面。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释