有奖纠错
| 划词
硬核历史冷知识

C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.

因此,赫拉克勒斯被认为是冷静、有道德、实际的,表着我们今天认可的些价值观

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais surtout par une cuisine empruntant aussi bien au terroir qu'à une modernité certaine.

他以既有乡土风味又具的料理打动了许多人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et c'est en... c'est ça, il me semble, la modernité des grands-parents des années 2010.

在我看来,这就是20世10祖父母的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'époque, on est au top de la modernité.

当时,我们处于的巅峰

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.

简而言之,不会遵守它的任何承诺。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹租赁的信息已经让位给租赁露营车其他设施

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La modernité a fait en sorte que les artistes se sont plutôt partagé la tâche.

性意味着艺术家们反而分担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La technologie et la modernité sont en train de changer nos sociétés en société de consommation.

技术正在将我们的社会转变为消费社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils défendent la liberté et la modernité dans l'art et refusent les règles strictes de l'époque.

他们捍卫艺术的自由,拒绝当时严苛的规则。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

C'est la seule touche de modernité qui ait été apportée ici depuis près de deux siècles.

这是最近两个世以来,世界在这里留下的唯痕迹。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但当我沿着人类的路径前行时我发现了系列的囚禁状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.

他是英国的崇拜者,致力于社会主义乌托邦,认为必须提高工人阶级的地位。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est vrai que la sauce apporte beaucoup au dessert, apporte de la gourmandise, presque un peu de modernité.

确实,巧克力酱给甜点增添了很多风味,带来了丰富的口感,甚至还有

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Quelle est la modernité des grands-parents des années 2010 au fond, Patrick Avrane ?

阿里·瑞贝希:帕特里克·阿夫兰,20世10,祖父母的到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors il faudra s'attendre à ce que la modernité elle-même, à l'origine du capital séduction, soit remise en cause.

因此我们可以预想的是本身,这个诱惑资本的来源 会被许多人质疑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il affiche clairement sa modernité, veut faire évoluer la loi rapidement et confie le ministère de la Santé à Simone Veil.

他明显表现出自己的先进思想希望迅速改变法律,并将委任西蒙娜·韦伊为卫生部部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Une empreinte teintée de modernité propice à l'évasion.

带有气息的印记,有利于逃离。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, la grande proclamation de la modernité, c'est que le progrès allait, en quelque sorte, libérer l'être humain.

然后,的宏伟宣言是,进步在某种程度上,可以释放人类。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ouais, là on va essayer de jouer sur la modernité.

是的,我们将尝试玩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Avec son dernier tronçon inauguré, le périphérique est né, projetant Paris dans la modernité.

随着最后段的落成,环路诞生了,将巴黎投射到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接