有奖纠错
| 划词

Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.

他的工细心,但办事情很慢很拖沓。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des produits riche, complet et minutieux de service.

产品管理经营丰富、服务周全细致

评价该例句:好评差评指正

Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

他是如此仔细以至于他的工不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.

Yves是如此专心以至于他的工不需要修正.

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.

此外,应审慎考虑仲裁问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc normal qu'une évaluation d'un programme de cette ampleur exige un processus minutieux.

因此自然的是,对如此庞大的方案进行评估或分析将需要一个深广的过程

评价该例句:好评差评指正

Je transmettrai sans tarder cette proposition à mon gouvernement pour examen minutieux, avis et instructions.

我将迅速地将这一建转交我国政府仔细征求意见和指示。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.

美国赞赏秘书长报告进行的详尽的工

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.

实施划区管理工具需要进行认真规划和管理

评价该例句:好评差评指正

Ces licences sont délivrées à l'issue d'une enquête de police et de vérifications extrêmement minutieuses.

要获得须通过警方的全面调查和核实。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de logistique se définit généralement comme l'organisation et l'exécution minutieuses d'une opération.

“logistics”一词通常用严密地组织和实施一项业务计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite donc une étude plus minutieuse des incidences de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

危地马拉代表团因此呼吁对这项义务所涉及的问题进行更为慎重的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il compte qu'à l'avenir, les données statistiques feront l'objet d'un suivi minutieux.

咨询委员会相信,今后,将注意确保仔细监测此类统计数字

评价该例句:好评差评指正

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚地看到同样的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit soumettre ces entreprises à un examen minutieux.

联合国仔细审查这些公司

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, nous avons demandé un examen minutieux et détaillé de ce concept.

当时,我们一直要求仔细详尽地审这个概念。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.

在联合王国期待取得实质的进展之前,须做出审慎的准备。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du « crime international » plane toujours sur le texte.

但在仔细研究案文后发现,案文仍然受到“国际犯罪”幽灵的困扰。

评价该例句:好评差评指正

L'impact qu'aura la crise en cours n'est pas encore clair et nécessitera un suivi minutieux.

和包容性发展造成不利影响的各种政策选项 目前尚不清楚正在发生的危机到底会产生多大的影响,为此需要对之进行认真的监测。

评价该例句:好评差评指正

Une attention très minutieuse doit être accordée à l'établissement de critères appropriés et mesurables.

在确定适当、可衡量的标准过程中,需要十分慎重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Une idée de beurre travaillé, avec une certaine précision aussi, minutieux.

对黄油的巧妙,而且处理得精细

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut aussi être minutieux et posséder un bon sens de l'analyse.

你还需要细心,有良好的分析能力。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis hyper minutieux, hyper précis, très perfectionniste.

我非常讲究细节追求精确,非常完美主义。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, un nettoyage minutieux des doigts permet d’éliminer les bactéries responsables de troubles gastriques.

实际上,彻底清洁手指可以消除造成胃部疾病的细菌。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un travail extrêmement minutieux, il ne faut pas trembler.

这是一项非常精细的工作不能手抖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça me plaît, c'est carré, il y a du travail, c'est minutieux, c'est trois étoiles.

我喜欢,这规整,心,极为精致堪称米其林三星的水平。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En aucune façon, répondit John Mangles, qui fit une minutieuse observation des documents et du planisphère.

“绝不可能!”长立刻回答,“我把文件和地图仔细观察过了。”

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项艰苦、缓慢和细致的工作

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et là, encore une fois, un travail très minutieux.

这又是一项非常细致的工作

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.

每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛的工艺和细致小心

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelqu'un qui est tatillon, c'est quelqu'un qui est minutieux, quelqu'un qui fait très attention aux petits détails.

Quelqu'un qui est tatillon是一丝不苟的人是非常注重小细节的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains nutriments ne sont pas présents dans les légumes ou les légumineuses, ou alors ils résultent d'associations minutieuses.

元素在蔬菜或豆类中并不存在,或者它们是通过精心搭配得到的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.

他开创了一个所有的东西都保持古典,基于食品质量和精心准备的料理风格

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.

按时上班,工作细致和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et ce chef exigeant et minutieux connaît bien la salade de fruits puisqu'il la sert tous les jours au petit-déjeuner.

这位严苛且细致的厨师每天都在早餐时提供水果沙拉,对它非常了解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un travail d'enquête minutieux, indice après indice, comme l'indique cet expert.

正如这位专家所指出的那样,彻底的调查工作一个又一个的线索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est très minutieux, c'est le plus important.

- 细致最重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un travail minutieux, jusqu'à retrouver un indice suspect, un briquet, cette fois-ci.

- 一丝不苟,直到找到可疑线索,打火机,这次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'opération minutieuse va prendre plusieurs heures, parfois une journée entière.

- 细致的操作需要几个小时,有时一整天。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je m'attelle à faire un dressage minutieux.

我正在努力进行细致的培训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接