Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点头示意,并一个指头搁在嘴。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在他边。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂嘴?
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母似乎留着一丝微笑。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句意思应该是:这个女孩用了她母亲口红吧?
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他句话也不说,他目光非常集中,一动也不动。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Ce café me brûle les lèvres.
这咖啡嘴烫痛了。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双紧闭,爱情也能说话。
Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
你有时口发紫吗?
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指轻按你红!
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他嘴在树枝间发出笑声。
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
你双有着野性味道,??
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了一个肯定手势,并一个指头搁在嘴。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红无针无痛一分钟成就健康红。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
这名新闻工作者嘴被砸伤被砸掉三颗牙齿。
Elle pince les lèvres.
她抿紧了嘴。
Elle se lèche les lèvres.
她在舔嘴。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人嘴被缝起。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴密封保护对入水影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.
我用亲吻着他的后背。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着。
Il se répondait négativement à lui-même. Enfin, ces mots s’échappèrent de ses lèvres !
他自己在否定自己。终于,从他的里蹦出这几个字!
Dernière étape du soin, c'est les lèvres.
护理的最后一步。
Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.
朱莉亚把贴到托马斯的上。
– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.
“唔。”韦斯莱夫人努起了。
La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使他们的和舌头变硬。
Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?
你需要口红吗,倒霉先生?
– Oui, répondit Rogue en remuant à peine les lèvres.
“的。”斯内普低,几乎不动。
Harry savait très bien pourquoi Mr Malefoy pinçait les lèvres.
哈利很清楚马尔福先生的为什么会那样皱起来。
Madame Bibine porta le sifflet à ses lèvres et souffla.
霍琦夫人把哨子塞进里用力一吹。
Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.
好的,我要涂点口红。
Non, ce ne sont pas les lèvres qui font la différence.
不,造成差异的不。
Au contraire, elle se mordit la lèvre d'un air effaré.
相反,她的脸拉长了,还咬着。
La fin de la phrase commencée chanta d’elle-même sur ses lèvres.
开头那个乐句的最后半段都在她上油然哼出来了。
La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.
形微弯,丰满的双几乎时刻紧闭着。
Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.
艾伯特教授邀请玛丽和他一起往前走,边还挂着一丝微笑。
Je t’ai fait attendre ? demanda-t-elle, un sourire ému au lèvre.
“我不让你等了很久?”苏珊笑着问他,眼睛里满感动。
Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.
我把水桶提到他的边。他闭着眼睛喝水。
Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.
我们现在画的妆有点90年代的味道,有点像Linda Evangelista的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释