有奖纠错
| 划词

Nos produits de haute qualité et un service de qualité aux clients par louable.

我公司高品位产品及优质服务深受广大客户称道

评价该例句:好评差评指正

Au cours des primaires, les partis politiques ont fait preuve d'une louable maturité politique.

在候选人提名会议期间,各政党表现政治成熟性值得称赞

评价该例句:好评差评指正

La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.

布隆迪政府对协助巩固和平承诺值得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.

这种值得赞扬于选举方面。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

新一代小额供资机构已采取了许多值得称赞努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

这是值得称赞,也已取得了若明显成果。

评价该例句:好评差评指正

L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.

一个崇高目标就是加强高级管理人员问责制。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a, au fil des ans, appuyé leurs louables efforts.

卡塔尔国支持他们在这些年期间值得称道努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquitté de cette responsabilité de façon louable, étant donné le nombre d'opérations réussies.

令人称赞地履行了这一职责因为联合国在此类行动中获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises dans ce domaine sont louables.

欢迎在这方面采取主动行动

评价该例句:好评差评指正

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动各国所价值努力。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.

第六,我们在主要社会部门取得了值得称赞成功。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Rwanda, nous appuyons les efforts louables en vue de la réconciliation.

关于卢旺达趋势,我们完全支持为实现和解而可喜努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réalisé des progrès fort louables.

我们取得了很可观进展

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le Gouvernement a fait des efforts louables pour rétablir la stabilité au Darfour.

在苏丹,政府一直在进行值得称赞努力,促进在达尔富尔实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative des centres régionaux pour la paix et le désarmement des Nations Unies est louable.

联合国各区域和平与裁军中心所采取举措值得称赞

评价该例句:好评差评指正

C'est une entreprise fort louable, que nous saluons en espérant qu'elle se poursuivra.

然而,我想提请安理会注意一类似乎被遗忘儿童,即处于外国占领下儿童,特别是被占巴勒斯坦领土内儿童。

评价该例句:好评差评指正

La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.

建立非洲同侪审查机制是一项值得称赞举措

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

他们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了他们义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration transitoire afghane fournit un exemple louable de cette nécessaire responsabilisation locale.

阿富汗过渡行政当局是值得称赞地方发挥必要主导例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋, 白蛋白反应, 白蛋白过多, 白蛋白检验器, 白蛋白痰, 白蛋白血, 白刀子进,红刀子出, 白道, 白的, 白地, 白地蓝花, 白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'

我欣然接受了这个任务,因为我觉得这个议题非常重要

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得称赞的想法,最重要的是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

On a un espace très facilement louable avec la possibilité de célébrer une fin d'année.

我们有一个非常容易出租的空间,可庆祝年底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Pour l'Union syndicale des magistrats, l'intention est louable mais la protection des enfants doit rester l'affaire des pouvoirs publics.

于治安法官联盟来说,其意图值得称赞, 但保护儿童仍然是公共当局的责任。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Toute la petite société entra dans ce louable dessein ; chacun se mit à exercer ses talents. La petite terre rapporta beaucoup.

那小团体里的人一致赞成这个主意;便各人拿出本领来。小小的土地出产很多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

开发一种软​​件,帮助医疗保健专业人员为者提供最适的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得称赞

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C’est quelque chose de tout à fait louable.

这是非常值得称道的事情

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

« la dame, bonne, honnête, louable et de bonne foi » , déclare sous serment et jure sur sa vie de la véracité des faits attestés, sans aucune pression ou violence.

“这位女士,善良、诚实、值得称赞和真诚”,在没有任何压力或暴力的情况下,宣誓的生命发誓证明所证实的事实是真实的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

C'est louable, même si pour l'instant, il n'obtient strictement aucun résultat et qu'il s'est fait rouler dans la farine le jour où la Russie a commencé son invasion de l'Ukraine.

这是值得称赞即使他目前完全没有得到任何结果,且在俄罗斯开始入侵乌克兰的那天他被卷在面粉中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça va réduire ma réponse au stress - c’est un peu ce que je me suis dit avant de rentrer, d’ailleurs. (Rires) Mais derrière cette apparence noble et louable, il y a des effets pernicieux.

这会减少我的应激反应——这其实也是我回家前心里想的事情。(笑声) 但在这个高贵和值得称赞的外表背后,隐藏着有害的影响。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit pour en finir avec les «locavores» , je terminerai avec une initiative louable qui montre que le monde de l'entreprise est lui aussi de plus en plus sensible à cet aspect des choses.

" 本地食材主义者" 这个话题的最后,我说一个值得称赞的举动,这个举动表明商业界这方面也越来越敏感。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Elle trouvait tout simple le sacrifice d'Abraham, car elle aurait immédiatement tué père et mère sur un ordre venu d'en haut; et rien, à son avis, ne pouvait déplaire au Seigneur quand l'intention était louable.

认为亚伯拉罕的牺牲很简单,因为本人若是接着了来自上苍的命令,可立刻去杀父母,且在的见解里,只要居心可嘉,绝没有什么是可使得主不快乐的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月

Cet engagement est d'autant plus louable que le régime du maréchal al-Sissi s'est engagé dans une opération de communication juste avant la COP, pour faire croire à l'ouverture d'un dialogue avec la société civile égyptienne.

这一承诺更加值得称道,因为塞西元帅政权在 COP 之前就开始了一项沟通行动,让人们相信与埃及民间社会展开话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

M. Mandlhate a salué les équipes médicales chinoises qui travaillent dans les pays africains pour aider à combattre les différentes maladies mortelles, ajoutant que " les investissements de la Chine dans les infrastructures de santé en Afrique sont louables" .

曼德哈特赞扬了在非洲国家工作的中国医疗队,帮助抗击各种致命疾病,补充说“中国非洲卫生基础设施的投资值得称赞

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月

Elle aurait été certainement, je pense, à termes plus louables.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, pour justifier ces pratiques, la ferme de Sourche affiche des objectifs louables.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

C'est un objectif louable mais très ambitieux.

评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

Depuis un demi-siècle environ, les gouvernements qui se sont succédés dans notre pays ont fait des tentatives louables pour réaliser ce progrès, et les populations se sont imposées à cet effet des sacrifices considérables.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接